Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 937 of the French Code of Criminal Procedure

Persons remanded in custody until their appearance before the court may be held in a premises other than a prison until the third working day following the order prescribing detention at the latest. Failing this, they shall be released automatically in accordance with the provisions of article 396.

The provisions of articles 717-3 and 719-4 as well as those of the first five paragraphs of article 716 and the second paragraph of Article 727 shall not apply to them.

For the application of article 715, article 719, the second paragraph of article 724 and the first paragraph of article 727, the premises provided for in the first paragraph shall be deemed to be a prison.

For the application of article 725, a person holding public authority who receives persons remanded in custody within premises other than a prison is considered to be an agent of the prison administration.

Provided that they have not been placed under judicial supervision, the valuables, jewellery and effects carried by detainees are taken in charge by the public authority responsible for the premises. They are then inventoried so that they can be handed over to the person concerned on their release or to the prison establishment to which they will be taken if necessary.

A decree shall determine, as necessary, the conditions of application of this article and the detention regime applicable in these premises.

Original in French 🇫🇷
Article 937

Les personnes placées en détention provisoire jusqu’à leur comparution devant le tribunal peuvent être détenues dans un local autre qu’une maison d’arrêt au plus tard jusqu’au troisième jour ouvrable suivant l’ordonnance prescrivant la détention. A défaut, elles sont mises d’office en liberté conformément aux dispositions de l’article 396.

Les dispositions des articles 717-3 et 719-4 ainsi que celles des cinq premiers alinéas de l’article 716 et du deuxième alinéa de l’article 727 ne leur sont pas applicables.

Pour l’application de l’article 715, de l’article 719, du deuxième alinéa de l’article 724 et du premier alinéa de l’article 727, le local prévu au premier alinéa est regardé comme un établissement pénitentiaire.

Pour l’application de l’article 725, la personne dépositaire de l’autorité publique qui reçoit les personnes placées en détention provisoire au sein d’un local autre qu’une maison d’arrêt est regardée comme un agent de l’administration pénitentiaire.

Sous réserve qu’ils ne soient placés sous main de justice, les valeurs, bijoux et effets dont sont porteurs les détenus sont pris en charge par l’autorité publique responsable de ce local. Ils sont dès lors inventoriés afin d’être remis à l’intéressé lors de sa libération ou d’être remis à l’établissement pénitentiaire dans lequel il sera, le cas échéant, conduit.

Un décret détermine en tant que de besoin les conditions d’application du présent article et le régime de détention applicable dans ce local.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.