Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 96-1 of the French Civil Code

In the event of war or military operations outside national territory, for serious reasons and with the authorisation of the Minister of Justice and the Minister of Defence, marriages may be solemnised for military personnel, State sailors, persons employed in the wake of the armed forces or embarked on State vessels without the future spouse appearing in person and even if the future spouse is deceased, on condition that consent to the marriage has been recorded in the forms below:

1° On the national territory, the consent to the marriage of the future spouse is established by an act drawn up by the civil registrar of the place where the person is resident;

2° Outside the national territory or in all cases where the civil registry service is no longer provided in the place where the person is resident, the act of consent is drawn up by the civil registrars designated in article 93 ;

3° In the case of military prisoners of war or internees, this consent may be established by the diplomatic or consular agents of the foreign State responsible for French interests in the countries where these military personnel are held captive or by the French diplomatic or consular authorities accredited in the countries where they are interned. It may also be drawn up either by two French officers or non-commissioned officers, or by a French officer or non-commissioned officer assisted by two witnesses of the same nationality;

4°The act of consent is read by the civil registrar at the time of the celebration of the marriage.

Deeds of proxy and deeds of consent to the marriage of their minor children executed by the above-mentioned persons may be drawn up under the same conditions as the deed of consent provided for in the preceding paragraphs.

The detailed rules for the application of this article shall be laid down by regulation.

Original in French 🇫🇷
Article 96-1

En cas de guerre ou d’opérations militaires conduites en dehors du territoire national, pour causes graves et sur autorisation, d’une part, du garde des sceaux, ministre de la justice, et d’autre part, du ministre de la défense, il peut être procédé à la célébration du mariage des militaires, des marins de l’Etat, des personnes employées à la suite des armées ou embarquées à bord des bâtiments de l’Etat sans que le futur époux comparaisse en personne et même si le futur époux est décédé, à la condition que le consentement au mariage ait été constaté dans les formes ci-après :

1° Sur le territoire national, le consentement au mariage du futur époux est constaté par un acte dressé par l’officier de l’état civil du lieu où la personne se trouve en résidence ;

2° Hors du territoire national ou dans tous les cas où le service de l’état civil ne serait plus assuré dans le lieu où la personne se trouve en résidence, l’acte de consentement est dressé par les officiers de l’état civil désignés à l’article 93 ;

3° Lorsqu’il s’agit de militaires prisonniers de guerre ou internés, ce consentement peut être établi par les agents diplomatiques ou consulaires de l’Etat étranger chargé des intérêts français dans les pays où ces militaires sont retenus en captivité ou par les autorités diplomatiques ou consulaires françaises accréditées dans les pays où ils sont internés. Il peut également être établi soit par deux officiers ou sous-officiers français, soit par un officier ou un sous-officier français assisté de deux témoins de même nationalité ;

4° L’acte de consentement est lu par l’officier de l’état civil au moment de la célébration du mariage.

Les actes de procuration et les actes de consentement au mariage de leurs enfants mineurs passés par les personnes susmentionnées peuvent être dressés dans les mêmes conditions que l’acte de consentement prévu aux alinéas précédents.

Les modalités d’application du présent article sont fixées par voie réglementaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.