If the will is received by two notaries, it is dictated to them by the testator; one of these notaries writes it himself or has it written by hand or mechanically.
If there is only one notary, it must also be dictated by the testator; the notary writes it himself or has it written by hand or mechanically.
In all cases, it must be read to the testator.
Where the testator is unable to express himself in French, the dictation and reading may be performed by an interpreter chosen by the testator from the national list of legal experts drawn up by the Cour de cassation or from the list of legal experts drawn up by each court of appeal. The interpreter ensures that the words spoken are accurately translated. The notary is not required to use an interpreter when he himself and, as the case may be, the other notary or the witnesses understand the language in which the testator is speaking.
Where the testator can write in French but cannot speak, the notary writes the will himself or has it written by hand or mechanically from the notes drafted before him by the testator, then reads it out to the testator. Where the testator cannot hear, he takes cognisance of the will by reading it himself, after it has been read by the notary.
Where the testator can neither speak or hear, nor read or write, the dictation or reading is carried out under the conditions described in the fourth paragraph.
Any express mention is made of this.
.