Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 99 of the French Code of Criminal Procedure

During the investigation, the examining magistrate is competent to decide on the return of items placed in the hands of justice.

He shall rule, by reasoned order, either on the application of the public prosecutor or, after receiving the latter’s opinion, ex officio or at the request of the person under investigation, the civil party or any other person claiming to have a right to the item. Where the request is made in accordance with the penultimate paragraph of article 81, if the investigating judge fails to rule within one month, the person may refer the matter directly to the president of the investigating chamber, who shall rule in accordance with the last three paragraphs of Article 186-1.

He may also, with the agreement of the public prosecutor, decide ex officio to return or have returned to the victim of the offence items placed in the hands of the court whose ownership is not disputed.

Restitution may be refused if it would impede the ascertainment of the truth or the safeguarding of the rights of the parties, if the property seized is the instrument or direct or indirect product of the offence or if it presents a danger to persons or property. It may be refused where confiscation of the object is provided for by law.

The investigating judge’s order referred to in the second paragraph of this article is notified either to the applicant if the request is refused, or to the public prosecutor and any other interested party if a decision is made to return the item. It may be referred to the President of the Examining Magistrate’s Court or to the Examining Magistrate’s Court, by simple request lodged at the court registry, within the time limit and in accordance with the procedures laid down in the fourth paragraph of Article 186. This time limit has suspensive effect.

The third party may, in the same way as the parties, be heard by the president of the investigating chamber or the investigating chamber in his observations, but he may not claim to have access to the proceedings.

Original in French 🇫🇷
Article 99

Au cours de l’information, le juge d’instruction est compétent pour décider de la restitution des objets placés sous main de justice.

Il statue, par ordonnance motivée, soit sur réquisitions du procureur de la République, soit, après avis de ce dernier, d’office ou sur requête de la personne mise en examen, de la partie civile ou de toute autre personne qui prétend avoir droit sur l’objet. Lorsque la requête est formée conformément à l’avant-dernier alinéa de l’article 81, faute pour le juge d’instruction d’avoir statué dans un délai d’un mois, la personne peut saisir directement le président de la chambre de l’instruction, qui statue conformément aux trois derniers alinéas de l’article 186-1.

Il peut également, avec l’accord du procureur de la République, décider d’office de restituer ou de faire restituer à la victime de l’infraction les objets placés sous main de justice dont la propriété n’est pas contestée.

Il n’y a pas lieu à restitution lorsque celle-ci est de nature à faire obstacle à la manifestation de la vérité ou à la sauvegarde des droits des parties, lorsque le bien saisi est l’instrument ou le produit direct ou indirect de l’infraction ou lorsqu’elle présente un danger pour les personnes ou les biens. Elle peut être refusée lorsque la confiscation de l’objet est prévue par la loi.

L’ordonnance du juge d’instruction mentionnée au deuxième alinéa du présent article est notifiée soit au requérant en cas de rejet de la demande, soit au ministère public et à toute autre partie intéressée en cas de décision de restitution. Elle peut être déférée au président de la chambre de l’instruction ou à la chambre de l’instruction, sur simple requête déposée au greffe du tribunal, dans le délai et selon les modalités prévus par le quatrième alinéa de l’article 186. Ce délai est suspensif.

Le tiers peut, au même titre que les parties, être entendu par le président de la chambre de l’instruction ou la chambre de l’instruction en ses observations, mais il ne peut prétendre à la mise à sa disposition de la procédure.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.