Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A444-12 of the French Commercial code

If, from the customer’s request, the following services are performed within a period shorter than the reference period specified in the table below, they shall give rise to the collection of the increased fee provided for in article R. 444-11, which replaces that provided for in Article A. 444-11. The increased rate applicable is then as follows:

Number of

the service

(table 3-1

of article

appendix 4-7)

Designation of service

Reference period

Premium rate

1

Assignment

24 hours

89.28 €

2

Service of a court order

24 hours

89.28 €

3 Signing the order setting the date for the protection order hearing 48 hours

41,66 €

The bailiff will indicate on the document he draws up the respective dates and times of the client’s request and the performance of the service. He will also specify the reasons justifying the urgency.

Original in French 🇫🇷
Article A444-12

Si, à compter de la demande du client, les prestations suivantes sont réalisées dans un délai inférieur au délai de référence précisé dans le tableau ci-dessous, elles donnent lieu à la perception de l’émolument majoré prévu à l’article R. 444-11, qui remplace celui prévu à l’article A. 444-11. Le tarif majoré applicable est alors le suivant :

Numéro de


la prestation




(tableau 3-1


de l’article


annexe 4-7)




Désignation de la prestation




Délai de référence




Tarif majoré



1



Assignation



24 heures



89,28 €



2



Signification de décision de justice



24 heures



89,28 €

3Signification de l’ordonnance de fixation de la date d’audience de l’ordonnance de protection48 heures

41,66 €

L’huissier de justice indique, sur l’acte qu’il dresse, les dates et heures respectives de la demande du client et de la réalisation de la prestation. Il y précise également les raisons justifiant l’urgence.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.