Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A444-14 of the French Commercial code

The services listed under numbers 41 to 49 of table 3-1 give rise to the collection of the following fees:

Number of

the service

(table 3-1

)
of article

annex 4-7)

Designation of service Fee
41 Injunction to communicate and order to pay 20.21 €
42 Order for payment preceding seizure for sale 20.21 €
43 Service of a certificate of non-payment serving as a summons to pay 26.59 €
44 Order to pay rent and charges 25.53 €
45 Order to pay co-ownership charges 25.53 €
46 Summons to pay and notification to the debtor of the seizure of assets placed in a safe deposit box 32.98 €
47 Order for payment and notification to the debtor of the conversion into a seizure for sale of the protective seizure of partnership rights and securities 27.66 €
48 Protest 18.08 €
49 Order for payment and notification to the debtor of the apprehension report at the request of the pledgee, as provided for in article R. 222-6 of the code of civil enforcement procedures 27.66 €
Original in French 🇫🇷
Article A444-14

Les prestations figurant aux numéros 41 à 49 du tableau 3-1 donnent lieu à la perception des émoluments suivants :

Numéro de

la prestation

(tableau 3-1

de l’article

annexe 4-7)

Désignation de la prestation

Emolument

41

Injonction de communiquer et commandement de payer

20,21 €

42

Commandement de payer précédant la saisie-vente

20,21 €

43

Signification du certificat de non-paiement valant commandement de payer

26,59 €

44

Commandement de payer les loyers et les charges

25,53 €

45

Commandement de payer les charges de copropriété

25,53 €

46

Commandement de payer et dénonciation au débiteur de la saisie des biens placés dans un coffre-fort

32,98 €

47

Commandement de payer et dénonciation au débiteur de l’acte de conversion en saisie-vente de la saisie conservatoire des droits d’associé et des valeurs mobilières

27,66 €

48

Protêt

18,08 €

49

Commandement de payer et la dénonciation au débiteur du procès-verbal d’appréhension à la demande du créancier gagiste, prévus à l’ article R. 222-6 du code des procédures civiles d’exécution

27,66 €

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.