Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A444-141 of the French Commercial code

Releases (numbers 131 to 134 of table 5) give rise to the collection of:

1° With regard to the release of a seizure, a fixed fee of €26.41;

2° With regard to the release of a mortgage registration, lien, pledge, pledge and reduction of mortgage:

a) Definitive or partial reducing the claim, of an emolument proportional to the capital valued on the registration form or up to which the release is granted;

b) Reducing the pledge or collateral, of an emolument proportional to the value declared in the deed of the property released, without being able to exceed the emolument calculated as in 1° on the secured claim ;

c) Reducing the claim and the pledge or collateral, by an emolument proportional to the value declared in the deed of the asset released, without being able to exceed the emolument calculated as in 1°,

According to the following scale:

Tranches of assessment Emoluments
From €0 to €77,090 78 €
More than €77,090 150 €
Original in French 🇫🇷
Article A444-141

Les mainlevées (numéros 131 à 134 du tableau 5) donnent lieu à la perception :

1° S’agissant de la mainlevée de saisie, d’un émolument fixe de 26,41 € ;

2° S’agissant de la mainlevée d’inscription hypothécaire, de privilège, de nantissement, de gage et réduction d’hypothèque :

a) Définitive ou partielle réduisant la créance, d’un émolument proportionnel au capital évalué au bordereau d’inscription ou à concurrence duquel la mainlevée est consentie ;

b) Réduisant le gage ou le nantissement, d’un émolument proportionnel à la valeur déclarée à l’acte du bien dégrevé, sans pouvoir excéder l’émolument calculé comme au 1° sur la créance garantie ;

c) Réduisant la créance et le gage ou le nantissement, d’un émolument proportionnel à la valeur déclarée à l’acte du bien dégrevé, sans pouvoir excéder l’émolument calculé comme au 1°,

Selon le barème suivant :

Tranches d’assiette
Émoluments

De 0 à 77 090 €

78 €

Plus de 77 090 €

150 €

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.