Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A811-20 of the French Commercial code

Each test is marked from 0 to 20. Each mark is affected by the coefficient provided for the corresponding test.

Fitness is awarded by the jury on the basis of the average of the marks obtained by the candidate in all the tests he or she has taken, if this is equal to or higher than 10 out of 20.

For the written tests, candidates may use codes and compendia of laws and decrees containing references to articles of doctrine and case law, excluding, however, codes annotated and commented on, article by article, by legal professionals.

They may also use codes or compendia of laws and decrees containing no indication of doctrine or case law without any notes other than references to legislative or regulatory texts.

The marking of the written tests is organised in such a way as to preserve the anonymity of each candidate. Each composition is examined by two markers.

Oral tests are held in public session.

Original in French 🇫🇷
Article A811-20

Chacune des épreuves est notée de 0 à 20. Chaque note est affectée du coefficient prévu pour l’épreuve correspondante.

L’aptitude est prononcée par le jury au vu de la moyenne des notes obtenues par le candidat à l’ensemble des épreuves qu’il a subies, si celle-ci est égale ou supérieure à 10 sur 20.

Pour les épreuves écrites, les candidats peuvent utiliser les codes et recueils de lois et décrets comportant des références d’articles de doctrine et de jurisprudence, à l’exclusion toutefois des codes annotés et commentés, article par article, par des professionnels du droit.

Ils peuvent également se servir de codes ou recueils de lois et décrets ne contenant aucune indication de doctrine ou de jurisprudence sans autre note que des références à des textes législatifs ou réglementaires.

La correction des épreuves écrites est organisée de manière à préserver l’anonymat de chaque candidat. Chaque composition est examinée par deux correcteurs.

Les épreuves orales se déroulent en séance publique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.