Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article Annexe 11-3 of the French Public Health Code

Article Annexe 11-3 of the French Public Health Code

NATIONAL GUIDELINES FOR HARM REDUCTION INITIATIVES AIMED AT SEX WORKERS

I. – Reference framework

Article L. 1181-1 of the present code, resulting from the law of 13 April 2016 aimed at strengthening the fight against the prostitution system and supporting people in prostitution situations, provides for guidelines defined in a reference framework relating to harm reduction activities. Harm reduction (harm reduction) for people in prostitution aims to prevent the health, psychological and social damage resulting from prostitutional practices. It is aimed at anyone involved in prostitution.

Harm reduction is based both on interventions aimed directly at prostitutes and on the mobilisation of administrations and/or associations to promote their access to rights and overall health.

Those involved, whether health or social work professionals or members of associations, as well as the people for whom these activities are intended, must be protected from incrimination for using or encouraging prostitution. The police and gendarmerie responsible for combating pimping must therefore be aware of the actors and activities involved in harm reduction. Contacts are made between the associations and the police so that these activities can be carried out in conditions that enable them to come into contact with people.

Depending on their head office, associations involved in harm reduction activities make themselves known to the regional health agency. They may also make themselves known to the departmental commission to combat prostitution, pimping and trafficking in human beings for the purposes of sexual exploitation, whose remit is set out in article L. 121-9 of the Code de l’action sociale et des familles.

Local residents and the elected representatives who represent them can be involved in these activities by being informed of the harm reduction principles that guide them, their methods and their results, in order to facilitate the implementation of these actions and to integrate the reduction of nuisance and tension into their objectives.

II. – Objectives of harm reduction activities

The aims of harm reduction activities for people in prostitution are :

1° To prevent severe, acute or chronic infections, non-infectious somatic pathologies and psychological pathologies ;

2° To refer people, as required, to general care services, specialised care services, addiction services, mental health services, social and emergency services, and approved associations responsible for implementing the pathway out of prostitution and into social and professional life;

3° To improve their physical and mental health;

4° To improve their social integration (access to the pathway out of prostitution and into social and professional life, access to housing, social rights, health, protection and assistance systems and social services);

5° To encourage the participation of people in defining and implementing RDR actions as part of a community health approach;

6° Contributing to the collection of data or the improvement of knowledge about the health of people in prostitution.

III. – Methods of intervention

Harm reduction initiatives require contact with people involved in prostitution. This implies a voluntary approach to this group. Setting up a multidisciplinary mobile health and social team can facilitate the implementation of these interventions.

Harm reduction programmes also aim to recognise the lay expertise of the people concerned, and their active and free participation in developing health solutions and combating marginalisation, exclusion and other forms of violation of their rights.

Intervention methods may include

1° Making contact in places frequented by the target group or in specific premises;

2° Mediation with the police so as not to prevent or compromise the effectiveness of harm reduction measures;

3° Unconditional, personalised and confidential reception;

4° Provision of rest areas;

5° Provision and promotion of prevention material;

6° Information on the health risks associated with prostitution;

7° Carrying out screening tests or referring people to specialised screening facilities, in particular free centres for information, screening and diagnosis of sexually transmitted infections (CeGIDD) and family planning or education centres (CPEF);

8° The use of mediators, interpreters and peers (people in prostitution or who have experienced prostitution);

9° Personalised advice in the form of individual or group interviews;

10° Referral and support to general or specialised care services, addiction services, vaccination centres, mental health services, social services and approved associations responsible for implementing the pathway out of prostitution and into social and professional life;

11° The organisation of self-help and peer support;

12° Information and assistance in accessing rights;

13° Health promotion and education;

14° Access to comprehensive prevention, particularly that disseminated and accessible on the Internet and social networks;

15° Prevention of violence;

16° Reducing the risks of addictive behaviour through a Centre d’accueil et d’accompagnement à la réduction des risques pour usagers de drogues (CAARUD) or in partnership with CAARUDs that have been trained and/or made aware of these specific groups;

17° Distribution of food and drink and/or referral to organisations distributing food parcels.

IV. – Improving access to prevention tools

This aims to

1° Preventing the transmission of sexually transmitted infections: distribution of female condoms (internal) and male condoms (external), lubricating gels, etc;

2° Information and referral to facilities authorised to prescribe pre- and post-exposure HIV treatment;

3° Screening: distribution of self-tests for sexually transmitted infections, self-tests for pregnancy and self-sampling;

4° Prevention of unwanted pregnancies: distribution of non-medicated contraceptive devices available without prescription;

5° Distribution of appropriate guides and brochures aimed at promoting health, raising awareness of rights and dealing with situations that endanger the physical and/or psychological integrity of people in prostitution;

6° Offering appropriate harm reduction equipment to drug users;

7° Offering special access to showers or water points day and night to improve hygiene (gel, soap, etc.).

V. – Information, guidance and support

Information uses cultural codes, respects fundamental human rights and the languages of the populations concerned, and can be disseminated using any form of written, computer, audiovisual or telephone medium. It can be used to describe behaviours, gestures and procedures for prevention and risk reduction. The rights of people in prostitution must be recalled and respected.

A. – Information covers :

1° The pathologies encountered by people in prostitution :

– exposure to HIV/AIDS, sexually transmitted infections (STIs) (chlamydia, gonorrhoea, syphilis, papillomavirus and herpes) and viral hepatitis ;

– certain gynaecological disorders (vaginosis, candidiasis, pelvic inflammation and cytological abnormalities) and proctological disorders (anal fissure, haemorrhoids, anal fistula);

– dermatological, oral and dental pathologies;

– psycho-traumatic disorders or injuries;

2° Vaccinations, in particular against the hepatitis B virus and the papillomavirus;

3° HIV pre- and post-exposure treatment and how to access it;

4° Screening for sexually transmitted infections, including HIV and viral hepatitis;

5° Treatment of STIs, HIV/AIDS and viral hepatitis;

6° The different contraceptive methods available, including emergency contraception;

7° Other risks associated with prostitution:

– the risk of unwanted pregnancy and its consequences: continuation or termination of pregnancy (IVG) ;

– the risks of physical and psychological violence and their prevention (self-defence strategies);

– the specific risks associated with certain sexual practices;

8° Risks associated with the use of legal (tobacco, alcohol) or illegal psychoactive substances and their association with alcohol and/or medication;

9° Risks associated with the use of liquid silicone injections for transgender people without medical supervision;

10° Risks associated with hormone treatments for transgender people and self-medication (cortisone, antibiotics);

11° General or specialised care services, addiction services, mental health services and social assistance services and how to access them;

12° Information on protection and assistance systems;

13° The pathway out of prostitution and towards social and professional integration, and the approved associations responsible for its implementation;

14° Social telephone services;

15° Emergency numbers;

16° Specialised prevention and information websites;

17° The rights and procedures for filing a complaint in the event of violence.

B. – Referrals are made to :

1° General or specialised care services, including emergency services;

2° Associations and structures authorised to carry out rapid diagnostic tests (TROD);

3° Screening centres, in particular CeGIDDs and CPEFs;

4° Addiction treatment, support and prevention centres (CSAPA), CAARUDs and low-risk consumption rooms (SCMR);

5° Services responsible for managing pregnancies in the event of continued or interrupted use;

6° Services providing pre- and post-exposure HIV treatment;

7° Police and gendarmerie services duly trained to deal specifically with cases of violence;

8° Social services specialising in access to rights;

9° Approved associations responsible for implementing the pathway out of prostitution and into social and professional life;

10° Protection and assistance services;

11° Emergency accommodation.

VI. – Dissemination of health alerts

In the context of risk reduction measures, information is disseminated to prostitutes present on the intervention sites by all appropriate means and by the health authorities concerned:

1° In the event of a defect in prevention equipment or a recall of a medical device from the market: condoms, self-tests, rapid diagnostic tests (TROD), or others ;

2° In the event of health alerts for the populations concerned: grouped cases of sexually transmitted infections, other infectious diseases such as meningococcus, toxicity of illegal psychoactive substances in circulation, or any other pathology.

VII. – Places of intervention

To facilitate contact with sex workers, harm reduction activities are carried out during the day and at night, including weekends and public holidays. These activities may be carried out on specific premises or in mobile facilities (buses, etc.), as well as in any public place frequented by people in prostitution, taking care to increase the number of opportunities to meet, particularly in :

1° Public places frequented by prostitutes (streets, green spaces, stations, etc.);

2° Temporary public, festive, cultural and sporting gatherings;

3° Commercial or private premises, including nightclubs, massage parlours, bars and saunas, with the agreement of the owners or managers;

4° Internet dating sites, classified ad sites and social networks;

5° Housing complexes.

VIII. – Participants in harm reduction activities

Harm reduction activities are carried out by health, social and educational professionals, mediators (mediators, interpreters, Internet forum moderators), humanitarian associations, community health associations or any association involved in this field. Workers may be paid or voluntary.

Harm reduction is a complementary approach to care, based on the absence of demands, non-judgement, without promoting or condemning the practices concerned, and on the unconditional nature of the support provided.

Peers can take part in harm reduction activities.

Those involved must be trained in harm reduction, in personalised counselling methods in the form of individual or group interviews, in the community health approach, in the prevention of health, psychological and social risks, and/or be supported by experienced and competent professionals.

IX. – Confidentiality

Interventions are carried out in such a way as to guarantee the anonymity of those involved in prostitution. Exchanges with service providers are confidential. Any individual information gathered in this context must be stored in conditions that guarantee confidentiality, in accordance with the law.

X. – Participation in the testing of new prevention tools or strategies

The teams and people directly concerned may take part in the evaluation of new prevention tools or strategies that help to reduce risks, with a view, where appropriate, to adapting them to the needs and practices of populations involved in prostitution.

Original in French 🇫🇷
Article Annexe 11-3

RÉFÉRENTIEL NATIONAL DES ACTIONS DE RÉDUCTION DES RISQUES EN DIRECTION DES PERSONNES PROSTITUÉES

I. – Cadre de référence

L’article L. 1181-1 du présent code issu de la loi du 13 avril 2016 visant à renforcer la lutte contre le système prostitutionnel et à accompagner les personnes en situation de prostitution prévoit des orientations définies dans un cadre de référence relatif aux activités de réduction des risques. La réduction des risques (RDR) pour les personnes en situation de prostitution vise à prévenir les dommages sanitaires, psychologiques et sociaux résultant des pratiques prostitutionnelles. Elle s’adresse à toute personne en situation de prostitution.

La réduction des risques repose à la fois sur des interventions visant directement les personnes prostituées et sur une mobilisation des administrations et/ ou des associations pouvant favoriser leur accès aux droits et à la santé globale.

Les acteurs, professionnels de santé ou du travail social ou membres d’associations, comme les personnes auxquelles s’adressent ces activités doivent être protégés des incriminations d’usage ou des incitations de recours à la prostitution. Les services de police et de gendarmerie chargés de lutter contre le proxénétisme doivent donc connaître les acteurs et les activités relevant de la réduction des risques. Des contacts sont pris entre les associations et les forces de l’ordre afin de permettre le déploiement de ces actions dans des conditions permettant de venir au contact des personnes.

En fonction de leur siège social, les associations menant des actions de réduction des risques se font connaître auprès de l’agence régionale de santé. Elles peuvent aussi se signaler à la commission départementale de lutte contre la prostitution, le proxénétisme, et de la traite des êtres humains aux fins d’exploitation sexuelle dont les missions sont prévues à l’article L. 121-9 du code de l’action sociale et des familles.

Les habitants des quartiers et les élus qui les représentent peuvent être associés à ces activités en étant informés des principes de réduction des risques qui les guident, de leurs modalités et de leurs résultats, afin de faciliter l’implantation de ces actions et d’intégrer à leurs objectifs la réduction des nuisances et des tensions.

II. – Objectifs des activités de réduction des risques

Les actions de réduction des risques auprès des personnes en situation de prostitution ont pour objectifs :

1° De prévenir les infections sévères, aiguës ou chroniques, les pathologies somatiques non infectieuses et les pathologies psychiques ;

2° D’orienter en fonction des besoins les personnes vers les services de soins généraux, de soins spécialisés, les services d’addictologie, les services de santé mentale, les services sociaux et d’urgence, les associations agréées chargées de la mise en œuvre du parcours de sortie de la prostitution et d’insertion sociale et professionnelle ;

3° D’améliorer leur état de santé physique et psychique ;

4° D’améliorer leur insertion sociale (accès au parcours de sortie de la prostitution et d’insertion sociale et professionnelle, à l’accès au logement, aux droits sociaux, à la santé, aux systèmes de protection et d’assistance et aux services sociaux) ;

5° De favoriser la participation des personnes dans la définition et la réalisation des actions de RDR dans une démarche de santé communautaire ;

6° De contribuer au recueil de données ou à l’amélioration des connaissances sur la santé des personnes en situation de prostitution.

III. – Modalités d’intervention

Les actions de réduction des risques nécessitent d’entrer en relation avec les personnes en situation de prostitution. Cela implique une démarche volontaire pour aller vers ce public. La mise en place d’une équipe mobile pluridisciplinaire sanitaire et sociale peut faciliter la mise en œuvre de ces interventions.

Les programmes s’inscrivant dans la démarche de réduction des risques visent aussi la reconnaissance de l’expertise profane des personnes concernées ainsi que leur participation active et libre pour développer des réponses de santé et pour lutter contre la marginalisation, l’exclusion et les autres formes de violation de droits dont elles peuvent être l’objet.

Les modalités d’intervention peuvent comporter :

1° La prise de contact dans des lieux fréquentés par le public cible ou dans des locaux spécifiques ;

2° La médiation avec les forces de police en vue de ne pas empêcher ou compromettre l’effectivité des interventions de réduction des risques ;

3° L’accueil inconditionnel, personnalisé et confidentiel ;

4° La mise à disposition d’espaces de repos ;

5° La mise à disposition et la promotion du matériel de prévention ;

6° L’information sur les risques en santé associés à la situation de prostitution ;

7° La réalisation de dépistages ou l’orientation vers les structures spécialisées de dépistage, notamment les centres gratuits d’information, de dépistage et de diagnostic des infections sexuellement transmissibles (CeGIDD) et les centres de planification ou d’éducation familiale (CPEF) ;

8° La mobilisation de médiateurs, d’interprètes, de pairs (personnes en situation de prostitution ou ayant connu la prostitution) ;

9° Les conseils personnalisés sous forme d’entretiens individuels ou collectifs ;

10° L’orientation et l’accompagnement vers les services de soins généraux ou spécialisés, les services d’addictologie, les centres de vaccination, les services de santé mentale, les services sociaux et les associations agréées chargées de la mise en œuvre du parcours de sortie de la prostitution et d’insertion sociale et professionnelle ;

11° L’organisation de l’entraide et du soutien par les pairs ;

12° L’information et l’aide à l’accès aux droits ;

13° La promotion et l’éducation pour la santé ;

14° L’accès à la prévention globale, notamment celle diffusée et accessible sur internet et sur les réseaux sociaux ;

15° La prévention des violences ;

16° La réduction des risques des conduites addictives par un Centre d’accueil et d’accompagnement à la réduction des risques pour usagers de drogues (CAARUD) ou en partenariat avec des CAARUD formés et/ ou sensibilisés à ces publics spécifiques ;

17° La distribution de boissons et de nourriture et/ ou l’orientation vers des structures distribuant des colis alimentaires.

IV. – Amélioration de l’accès aux outils de prévention

Elle vise :

1° La prévention de la transmission d’infections sexuellement transmissibles : distribution de préservatifs féminins (internes) et masculins (externes), de gels lubrifiants ;

2° L’information et l’accompagnement vers les structures autorisées à prescrire les traitements pré exposition et post exposition au VIH ;

3° Le recours au dépistage : distribution d’autotests pour les infections sexuellement transmissibles, d’autotests de grossesse et d’auto-prélèvements ;

4° La prévention des grossesses non désirées : distribution de dispositifs contraceptifs non médicamenteux disponibles sans prescription ;

5° La distribution de guides et brochures adaptés, visant à promouvoir la santé, à faire connaître les droits et à faire face aux situations mettant en péril l’intégrité physique et/ ou psychique des personnes en situation de prostitution ;

6° La proposition du matériel adapté de réduction des risques pour les usagers de drogues ;

7° La proposition d’accès privilégiés à des douches ou des points d’eau de jour comme de nuit pour améliorer l’hygiène (gel, savon…).

V. – Information, orientation et accompagnement

L’information utilise les codes culturels, dans le respect des droits humains fondamentaux, les langues des populations concernées et peut être diffusée par toute forme de support écrit, informatique, audiovisuel ou téléphonique. Elle peut être utilisée pour décrire les comportements, gestes et procédures de prévention et de réduction des risques. Les droits des personnes en situation de prostitution doivent être rappelés et respectés.

A. – L’information porte sur :

1° Les pathologies rencontrées chez les personnes en situation de prostitution :

– une exposition au VIH/ SIDA, aux infections sexuellement transmissibles-IST (chlamydia, gonocoque, syphilis, papillomavirus et herpès) et aux hépatites virales ;

– certains troubles gynécologiques (vaginose, candidose, inflammation pelvienne et anomalies cytologiques) et proctologiques (fissure anale, hémorroïdes, fistule anale) ;

– les pathologies dermatologiques, buccales et dentaires ;

– les troubles ou atteintes psycho-traumatiques ;

2° Les vaccinations, notamment contre le virus de l’hépatite B et le papillomavirus ;

3° Le traitement pré et post exposition au VIH et ses modalités d’accès ;

4° Le dépistage des infections sexuellement transmissibles, dont le VIH et les hépatites virales ;

5° Les traitements des IST, du VIH/ SIDA et des hépatites virales ;

6° Les différentes méthodes contraceptives existantes, dont la contraception d’urgence ;

7° Les autres risques associés aux pratiques prostitutionnelles :

– le risque de survenue de grossesses non désirées et ses conséquences : poursuite ou interruption de grossesse (IVG) ;

– les risques de violences physiques et psychologiques et leur prévention (stratégie d’autodéfense) ;

– les risques spécifiques liés à certaines pratiques en lien avec la sexualité ;

8° Les risques associés à la consommation de substances psycho-actives licites (tabac, alcool) ou illicites et à leur association avec l’alcool et/ ou les médicaments ;

9° Les risques liés à l’utilisation hors contrôle médical d’injection de silicone liquide pour les personnes transgenres ;

10° Les risques associés aux traitements hormonaux des personnes transgenres et aux automédications (cortisone, antibiotiques) ;

11° Les services de soins généraux ou spécialisés, les services d’addictologie, les services de santé mentale et les services d’aide sociale et leurs modalités d’accès ;

12° L’information sur les systèmes de protection et d’assistance ;

13° Le parcours de sortie de la prostitution et d’insertion sociale et professionnelle et les associations agréées chargées de sa mise en œuvre ;

14° Les services de téléphonie sociale ;

15° Les numéros d’urgence ;

16° Les sites internet spécialisés dédiés à la prévention et à l’information ;

17° Les droits et modalités de dépôt de plainte en cas de violences.

B. – L’orientation porte sur :

1° Les services de soins généraux ou spécialisés dont les services d’urgence ;

2° Les associations et structures habilitées ou autorisées à réaliser des tests rapides d’orientation diagnostique (TROD) ;

3° Les centres de dépistage, notamment les CeGIDD et les CPEF ;

4° Les centres de soins, d’accompagnement et de prévention en addictologie (CSAPA), les CAARUD et les salles de consommation à moindre risque (SCMR) ;

5° Les services compétents pour la prise en charge des grossesses en cas de poursuite ou d’interruption ;

6° Les services délivrant le traitement pré et post exposition au VIH ;

7° Les services de police et de gendarmerie dûment formés à cet accueil spécifique en cas de violence ;

8° Les services sociaux spécialisés dans les démarches pour l’accès aux droits ;

9° Les associations agréées chargées de la mise en œuvre du parcours de sortie de la prostitution et d’insertion sociale et professionnelle ;

10° Les services de protection et d’assistance ;

11° L’hébergement d’urgence.

VI. – Diffusion des alertes sanitaires

Dans le cadre des actions de réduction des risques, les informations sont diffusées auprès des personnes prostituées présentes sur les sites d’intervention par tous les moyens appropriés et par les autorités sanitaires concernées :

1° En cas de défectuosité du matériel de prévention ou de rappel d’un dispositif médical du marché : préservatifs, autotests, tests rapides d’orientation diagnostique (TROD), ou autres ;

2° En cas d’alertes sanitaires auprès des populations concernées : cas groupés d’infections sexuellement transmissibles, d’autres maladies infectieuses comme le méningocoque, toxicité de substances psycho-actives illicites en circulation, ou concernant toute autre pathologie.

VII. – Lieux d’intervention

Pour faciliter les contacts avec les personnes en situation de prostitution, les activités de réduction des risques sont réalisées dans la journée, la nuit, y compris les week-ends et les jours fériés. Ces activités peuvent être menées dans les locaux spécifiques ou dans des dispositifs mobiles (bus…) ainsi que dans tout lieu public fréquenté par les personnes en situation de prostitution en veillant à multiplier les occasions de rencontre notamment dans :

1° Les lieux publics fréquentés par les personnes en situation de prostitution (rue, espaces verts, gares, etc.) ;

2° Les rassemblements publics, festifs, culturels et sportifs temporaires ;

3° Les lieux commerciaux ou privés dont les établissements de nuit, les salons de massage, les bars, les saunas, avec l’accord des propriétaires ou gérants ;

4° Les sites internet de rencontres, de petites annonces… ainsi que les réseaux sociaux ;

5° Les ensembles d’habitation.

VIII. – Intervenants participant aux activités de réduction des risques

Les actions de réduction des risques sont réalisées par les professionnels du champ sanitaire, social et éducatif, de la médiation (médiateurs, interprètes, modérateurs de forums internet), des associations humanitaires, des associations de santé communautaire ou toute association impliquée sur cette thématique. Les intervenants peuvent être rémunérés ou bénévoles.

La réduction des risques est une approche complémentaire du soin fondée sur l’absence d’exigence, le non jugement, sans promotion ni condamnation des pratiques concernées, et sur l’inconditionnalité de l’accompagnement.

Les pairs peuvent participer aux interventions de réduction des risques.

Les intervenants doivent être formés à la réduction des risques, aux méthodes de conseil personnalisé menées sous forme d’entretiens individuels ou collectifs, à la démarche de santé communautaire, à la prévention des risques sanitaires, psychologiques et sociaux et/ ou bénéficier d’un accompagnement par des professionnels expérimentés et compétents.

IX. – Confidentialité

Les interventions sont réalisées de manière à garantir l’anonymat des personnes ayant une pratique prostitutionnelle. Les échanges avec les intervenants sont confidentiels. Toute information individuelle recueillie dans ce cadre doit être conservée dans des conditions matérielles qui garantissent la confidentialité des informations, en conformité avec la loi.

X. – Participation à l’expérimentation de nouveaux outils ou de nouvelles stratégies de prévention

Les équipes et les personnes directement concernées peuvent participer à l’évaluation de nouveaux outils ou stratégies de prévention contribuant à réduire les risques en vue, le cas échéant, de les adapter aux besoins et aux pratiques des populations ayant une pratique prostitutionnelle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.