Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article Annexe 4-9 of the French Commercial code

Article Annexe 4-9 of the French Commercial code

I. – In particular, the following services are provided by the professions concerned under the conditions set out in the third paragraph of article L. 444-1, the services listed below:

1° With regard to court-appointed administrators and judicial representatives:

a) All the services provided for in Chapter I of Title I of Book VI of this Code, carried out in the context of an ad hoc mandate, a conciliation procedure, a mandate to enforce the agreement or an expert appraisal;

2° With regard to bailiffs:

a) Services and formalities compatible with the status of judicial officer, and not having a judicial officer’s document as a support, in particular:

i. Legal consultations and the drafting of private deeds issued within the scope of the prerogatives assigned to them by Article 56 of Law no. 71-1130 of 31 December 1971 reforming certain judicial and legal professions;

ii. Assignments of assistance or representation before the courts where the judicial officer is authorised to represent the parties;

iii. The amicable collection of debts on behalf of others;

iv. Non-interpellative summonses to pay, as provided for in articles 1344 and 1231-6 of the Civil Code;

b) The activities of voluntary sales of furniture at public auction;

c) Interpellatory summonses, in particular to pay;

d) Dismissals and offers to renew residential leases, provided for :

– in article 1736 of the Civil Code;

– in Act no. 48-1360 du 1er septembre 1948 portant modification et codification de la législation relative aux rapports des bailleurs et locataires ou occupants de locaux d’habitation ou à usage professionnel et instituant des allocations de logement;

– in the article 15 of law n° 89-462 of 6 July 1989 tending to improve rental relations and amending law n° 86-1290 of 23 December 1986;

– to the article 57 A of Law no. 86-1290 of 23 December 1986 designed to promote rental investment, home ownership of social housing and the development of the land supply;

e) Lease terminations and applications to renew commercial leases, as provided for in article L. 145-4 of this code;

f) Drawing up a report other than that referred to in number 112 of table 3-1 appended to article R. 444-3 ;

g) Preparatory drafting for the service of summonses or dismissals.

3° With regard to commercial court clerks:

a) Work, formalities, diligence or assignments falling within their functions that are not listed in Appendix Article 4-7 when issuing, in accordance with legal and regulatory provisions, in particular those of Article R. 123-151 of this code, information and statistics in a form other than certificates, copies or extracts of entries made in the registers kept at the registries and deeds filed in the appendix, of the register of commerce and companies.

4° With regard to notaries:

a) Consultations, provided that they are detachable from the services included on the list provided for in 1° of article R. 444-3;

b) Negotiations, defined as the services whereby the notary, acting by virtue of a written mandate given to him for this purpose by one of the parties, seeks out a co-contractor, discovers him and puts him in contact with his principal, either directly or through the intermediary of the representative of that co-contractor, receives the deed or takes part in its acceptance;

c) Transactions defined as the services whereby the notary responsible for receiving a deed, the completion of which is subject to the resolution of a disagreement, brings the parties together or participates in bringing them together, obtains or participates in obtaining their agreement and draws up the agreement provided for in Article 2044 of the Civil Code ;

d) Contracts of association;

e) Leases governed by Chapter V of Title IV of Book I of this Code;

f) Contracts for the hire of work and industry, wages or works;

g) Company contracts ;

h) Sales of businesses, parts of businesses, production units, branches of business activity;

j) Sales by voluntary auction of furniture and furnishings, retail trees and boats.

II. – Unless otherwise stipulated, the negotiation fee referred to in b of 4° of I is payable by whichever of the parties bears the costs of the deed.

The advertising costs required to find a co-contractor are borne by the notary. However, the principal may undertake to reimburse them to him upon justification up to a sum specified in the mandate.

III. – The fees for negotiation and transaction, mentioned respectively in b and c of 4° of I, are exclusive of each other.

The transaction fee may only be collected by the notary on receipt of the deed and only if the deed mentions the points on which the disagreement arose.

Original in French 🇫🇷
Article Annexe 4-9

I. – Sont notamment réalisées par les professions concernées dans les conditions prévues au troisième alinéa de l’article L. 444-1, les prestations dont la liste suit :

1° S’agissant des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires :

a) L’ensemble des prestations prévues au chapitre Ier du titre Ier du livre VI du présent code, réalisées dans le cadre d’un mandat ad hoc, d’une procédure de conciliation, d’un mandat à l’exécution de l’accord ou d’une expertise ;

2° S’agissant des huissiers de justice :

a) Les prestations et formalités compatibles avec le statut d’huissier de justice, et n’ayant pas un acte d’huissier de justice pour support, notamment :

i. Les consultations juridiques et la rédaction d’actes sous seing privé délivrés dans le cadre des prérogatives qui leur sont imparties par l’article 56 de la loi n° 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques ;

ii. Les missions d’assistance ou de représentation devant les juridictions où l’huissier de justice est habilité à représenter les parties ;

iii. Le recouvrement amiable des créances pour le compte d’autrui ;

iv. Les sommations de payer non-interpellatives, prévues aux articles 1344 et 1231-6 du code civil ;

b) Les activités de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques ;

c) Les sommations interpellatives, notamment de payer ;

d) Les congés et les offres de renouvellement de bail d’habitation, prévus :

– à l’article 1736 du code civil ;

– dans la loi n° 48-1360 du 1er septembre 1948 portant modification et codification de la législation relative aux rapports des bailleurs et locataires ou occupants de locaux d’habitation ou à usage professionnel et instituant des allocations de logement ;

– à l’article 15 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989 tendant à améliorer les rapports locatifs et portant modification de la loi n° 86-1290 du 23 décembre 1986 ;

– à l’article 57 A de la loi n° 86-1290 du 23 décembre 1986 tendant à favoriser l’investissement locatif, l’accession à la propriété de logements sociaux et le développement de l’offre foncière ;

e) Les congés et demandes de renouvellement de bail commercial, prévus à l’article L. 145-4 du présent code ;

f) Etablissement d’un constat autre que celui visé au numéro 112 du tableau 3-1 annexé à l’article R. 444-3 ;

g) Rédaction préparatoire à la signification des assignations ou congés.

3° S’agissant des greffiers des tribunaux de commerce :

a) Les travaux, formalités, diligences ou missions relevant de leurs fonctions qui ne sont pas listés à l’article annexe 4-7 lors de la délivrance, conformément aux dispositions légales et réglementaires, notamment celles de l’article R. 123-151 du présent code, de renseignements et de statistiques sous une autre forme que les certificats, copies ou extraits des inscriptions portées sur les registres tenus dans les greffes et actes déposés en annexe, du registre du commerce et des sociétés.

4° S’agissant des notaires :

a) Les consultations, sous réserve qu’elles soient détachables des prestations figurant sur la liste prévue au 1° de l’article R. 444-3 ;

b) Les négociations, définies comme les prestations par lesquelles le notaire, agissant en vertu d’un mandat écrit que lui a donné à cette fin l’une des parties, recherche un cocontractant, le découvre et le met en relation avec son mandant, soit directement, soit par l’intermédiaire du représentant de ce cocontractant, reçoit l’acte ou participe à sa réception ;

c) Les transactions définies comme les prestations par lesquelles le notaire chargé de recevoir un acte dont la réalisation est subordonnée à la solution d’un désaccord, rapproche ou participe au rapprochement des parties, obtient ou participe à l’obtention de leur accord et rédige la convention prévue par l’article 2044 du code civil ;

d) Les contrats d’association ;

e) Les baux régis par le chapitre V du titre IV du livre Ier du présent code ;

f) Les contrats de louage d’ouvrage et d’industrie, salaires ou travaux ;

g) Les contrats de sociétés ;

h) Les ventes de fonds de commerce, d’éléments de fonds de commerce, d’unités de production, de branches d’activité d’entreprise ;

j) Les ventes par adjudication volontaire de meubles et objets mobiliers, d’arbres en détail et de bateaux.

II. – Sauf stipulation contraire, l’honoraire de la négociation mentionnée au b du 4° du I est à la charge de celle des parties qui supporte les frais de l’acte.

Les frais de publicité nécessaires à la recherche d’un co-contractant sont à la charge du notaire. Cependant, le mandant peut s’obliger à les lui rembourser sur justification dans la limite d’une somme précisée dans le mandat.

III. – Les honoraires de la négociation et de la transaction, respectivement mentionnées aux b et c du 4° du I, sont exclusifs l’un de l’autre.

L’honoraire de transaction ne peut être perçu par le notaire qu’à la réception de l’acte et seulement si ce dernier mentionne les points sur lesquels portait le désaccord.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.