Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article Annexe II à l’article R4312-6 of the French Labour Code

DEFINING THE TECHNICAL DESIGN AND MANUFACTURING RULES PROVIDED FOR IN ARTICLE R. 4312-6

1. General rules applicable to all personal protective equipment

1.0. General and scope of application

These general rules apply to all new personal protective equipment mentioned in articles R. 4311-8 to R. 4311-10.

1.0.0. Definition

A user is any person who wears or holds personal protective equipment as defined in articles R. 4311-8 to R. 4311-10, with a view to protecting himself against one or more risks likely to threaten his physical integrity.

1.1. Principles of protection

1.1.1. Ergonomics

Personal protective equipment must be designed and manufactured in such a way that, under the foreseeable conditions of use for which it is intended, the user can carry out his normal activities exposing him to risks, while at the same time having the highest possible level of appropriate protection.

1.1.2. Levels and classes of protection

1.1.2.1. Protection levels as high as possible

The level of protection resulting from the design of the personal protective equipment is that beyond which the constraints resulting from the wearing of the personal protective equipment would prevent its effective use for the duration of exposure to the risk, or the normal performance of the activity.

1.1.2.2. Classes of protection appropriate to different levels of risk

Where various foreseeable conditions of use lead to a distinction being made between several levels of the same risk, personal protective equipment must be designed and manufactured according to the different classes of protection appropriate to each level of risk.

1.2 Safety of personal protective equipment

1.2.1. Absence of risks and other self-generated nuisance factors

Personal protective equipment must be designed and manufactured in such a way as not to give rise to risks and other harmful factors under foreseeable conditions of use.

1.2.1.1. Suitable constituent materials

The constituent materials of personal protective equipment and any degradation products thereof must not be harmful to the hygiene or health of the user.

1.2.1.2. Parts of personal protective equipment in contact with the user

Any part of personal protective equipment which comes into contact or is likely to come into contact with the user while being worn must have an adequate surface finish and in particular be free of asperities, sharp edges or protruding points likely to cause excessive irritation or injury.

1.2.1.3. Maximum permissible impediments for the user

Personal protective equipment must interfere as little as possible with movements, postures and sensory perception. It must not cause actions which endanger the user or other persons.

1.3. Comfort and efficiency factors

1.3.1. Adaptation to the user’s morphology

Personal protective equipment must be designed and manufactured in such a way that it can be placed as easily as possible on the user in the appropriate position and maintained there for the foreseeable duration of wear, taking account of environmental factors, the movements to be performed and the postures to be adopted. To this end, personal protective equipment should be adapted as closely as possible to the wearer’s morphology, by any appropriate means, such as adequate adjustment and fastening systems, or a sufficient variety of sizes.

1.3.2. Lightweight and solid construction

Personal protective equipment shall be as light as possible, without prejudice to its structural strength or effectiveness.

Personal protective equipment must be sufficiently resistant to the effects of environmental factors inherent in foreseeable conditions of use.

1.3.3. Compatibility of personal protective equipment intended to be worn simultaneously by the user

Where, in accordance with the conditions of use defined in the instructions, several models of personal protective equipment of different types are intended to protect adjacent parts of the body simultaneously, they must be compatible with each other.

1.4. Instructions

I.-Each item of personal protective equipment is accompanied by instructions containing, in addition to the name and address of the manufacturer or importer and the name, address and identification number of the body which carried out the EC type-examination, the following information:

a) Instructions for storage, use, cleaning, maintenance, servicing and disinfection. The recommended cleaning, maintenance or disinfecting products must not have any harmful effect on the personal protective equipment or on the user in the context of their instructions for use;

b) The performance obtained during technical examinations designed to ascertain the levels or classes of protection of the personal protective equipment;

c) The accessories that can be used with the personal protective equipment, and the characteristics of the appropriate spare parts;

d) The classes of protection appropriate to different levels of risk and the corresponding limits of use;

e) The date or expiry date of the personal protective equipment or some of its components under the conditions laid down in the rules defined in 2 and 3, in particular paragraph 2.4;

f) The type of packaging suitable for transporting the personal protective equipment;

g) The meaning of the marking, if any.

The instructions must also include any other information required by this Annex.

II – The instructions must be written in French in a precise and comprehensible manner.

2. Additional rules common to several types of personal protective equipment

2.0. Application

In addition to the other technical rules defined in this annex, personal protective equipment having the common characteristics respectively provided for in the following paragraphs must comply with the technical rules defined therein.

2.1. Personal protective equipment incorporating adjustment systems

Where personal protective equipment incorporates adjusting systems, these must be designed and manufactured in such a way that, once adjusted, they cannot be adjusted independently of the user’s will under the foreseeable conditions of use.

2.2. Personal protective equipment covering the parts of the body to be protected

Personal protective equipment enclosing the parts of the body to be protected must be sufficiently ventilated to limit perspiration resulting from wearing. Where this is not possible, it should be fitted with sweat-absorbing devices where technically possible.

2.3 Personal protective equipment for the face, eyes or respiratory tract

Personal protective equipment for the face, eyes or respiratory tract should restrict the user’s field of vision and eyesight as little as possible.

The ocular systems of this personal protective equipment have a degree of optical neutrality compatible with the more or less meticulous or prolonged nature of the user’s foreseeable activities.

If necessary, they should be treated to prevent fogging or fitted with devices to prevent fogging.

The models of personal protective equipment intended for users with corrective eyewear must be compatible with the wearing of corrective glasses or contact lenses.

2.4. Personal protective equipment subject to ageing

Where the performance of personal protective equipment is likely to be significantly affected by ageing, the date of manufacture or the expiry date must be indelibly marked, without any risk of misinterpretation, on the packaging and, if possible, on each item or interchangeable component of personal protective equipment.

If it is not possible to give a commitment as to the lifespan of personal protective equipment, the instructions referred to in paragraph 1.4 shall include information enabling a reasonably practicable expiry date to be determined, taking into account the quality level of the model and the actual conditions of storage, use, cleaning, inspection and maintenance.

Where there is likely to be a rapid and significant deterioration in the performance of personal protective equipment as a result of ageing attributable to the periodic use of the recommended cleaning procedure, a mark indicating the maximum number of cleanings beyond which the equipment should be overhauled or reformed must be affixed to each item or, failing this, mentioned in the instructions.

2.5. Personal protective equipment likely to be caught during use

Where the foreseeable conditions of use include, in particular, a risk of the personal protective equipment being caught by a moving object likely to cause a hazard to the user, the personal protective equipment must have an appropriate resistance threshold beyond which the breaking of one of its component parts will eliminate the hazard.

2.6. Personal protective equipment intended for use in potentially explosive atmospheres

Personal protective equipment intended for use in potentially explosive atmospheres must be designed and manufactured in such a way that it cannot be the source of an electric or electrostatic arc or spark, or spark resulting from an impact, which could ignite an explosive mixture.

2.7. Personal protective equipment which must be put on or taken off quickly

Personal protective equipment intended for rapid intervention or which has to be put on quickly must be designed and manufactured in such a way that it can be put on in as short a time as possible. Personal protective equipment which has to be removed quickly shall be designed and manufactured for this purpose.

Where personal protective equipment includes devices enabling it to be held in the appropriate position on the user or to be removed, it must be designed and manufactured in such a way that it can be operated easily and quickly.

2.8. Personal protective equipment for use in very dangerous situations

The instructions supplied with personal protective equipment for use in very dangerous situations contain information intended for competent, trained and qualified persons who are able to interpret them and have them applied by the user.

It also describes the procedure to be used to check that the personal protective equipment fitted to the user is correctly adjusted and fit for use.

Where personal protective equipment has an alarm device which operates when there is a failure in the level of protection normally provided, it must be designed and arranged in such a way that the alarm can be perceived by the user under the foreseeable conditions of use of the personal protective equipment.

2.9. Personal protective equipment with user-adjustable or removable components

Where personal protective equipment has user-adjustable or removable components for replacement purposes, these must be designed and manufactured in such a way that they can be easily adjusted, fitted and removed without the use of tools.

2.10. Personal protective equipment which can be connected to another external supplementary device

Where personal protective equipment is fitted with a connecting system which can be connected to another additional device, the connecting device must be designed and manufactured in such a way that it can only be fitted to a device of the appropriate type.

2.11. Personal protective equipment incorporating a fluid circulation system

Where personal protective equipment incorporates a fluid circulation system, the latter must be such as to ensure an appropriate renewal of the fluid in the vicinity of the entire part of the body to be protected, whatever the gestures, postures or movements of the user under the foreseeable conditions of use.

2.12. Personal protective equipment bearing one or more health and safety markings or signs

Markings or signs relating directly or indirectly to health and safety on personal protective equipment must be perfectly legible and remain so for the foreseeable life of the equipment. These marks shall be complete, precise and comprehensible, so as to avoid any misinterpretation. In particular, where such marks include words or phrases, these shall be written in French.

Where the limited dimensions of a piece of personal protective equipment or component of personal protective equipment do not allow all or part of the necessary marking to be affixed, this shall be mentioned on the packaging and in the instruction leaflet provided for in paragraph 1.4.

2.13. Personal protective clothing suitable for visual identification of the user

Personal protective clothing intended for foreseeable conditions of use in which it is necessary to signal the user’s presence individually and visually must comprise one or more devices or means, judiciously placed, emitting direct or reflected visible radiation of appropriate luminous intensity and photometric and colorimetric properties.

2.14. Personal protective equipment designed to protect against several risks incurred simultaneously

Any personal protective equipment intended to protect the user against several risks likely to be encountered simultaneously must be designed and manufactured in such a way as to comply with all the rules specific to each of these risks as laid down in this Annex.

3. Additional rules specific to the risks to be prevented

3.0. Application

In addition to the other technical rules set out in this annex, personal protective equipment must comply with the technical rules set out in the following paragraphs, which are applicable to it according to the risks it is intended to prevent.

3.1. Protection against mechanical impact

3.1.1. Shocks resulting from falling or thrown objects and impacts of part of the body against an obstacle

Personal protective equipment appropriate to the risk of impact resulting from falling or thrown objects or from a part of the body striking an obstacle must be designed and manufactured in such a way as to be capable of absorbing the effects of such impact while preventing any injury, in particular through crushing or penetration of the protected part, up to a level of impact energy beyond which the excessive dimensions or mass of the absorbing device would prevent the effective use of the personal protective equipment for the foreseeable duration of its use.

3.1.2. Falling persons

3.1.2.1. Prevention of slips and falls

The soles of footwear intended to prevent slipping are designed, manufactured or fitted with appropriate attachments, so as to ensure good grip, by engagement or friction, depending on the nature or condition of the ground.

3.1.2.2. Preventing falls from height

Personal protective equipment intended to prevent falls from a height or their effects must include a device for gripping the body and a connecting system that can be connected to a safe anchorage point. It must be designed and manufactured in such a way that, when it is used under foreseeable conditions of use, the difference in height of the body is as small as possible in order to avoid any impact with an obstacle, without the braking force reaching the threshold for the occurrence of bodily injury, or the threshold for the opening or breaking of a component of this personal protective equipment, which could result in the user falling.

After braking, they also ensure that the user is in the correct position to wait for help if necessary.

The instruction manual provided for in paragraph 1.4 specifies:

-the characteristics required for the safe anchorage point, as well as the minimum air draught required below the user ;

the correct way of donning the body-gripping device and connecting its attachment system to the safe anchorage point.

3.1.3. Mechanical vibration

Personal protective equipment intended to prevent the effects of mechanical vibration must be designed and manufactured in such a way as to be able to attenuate appropriately the vibration components which are harmful to the part of the body to be protected.

3.2. Protection against static compression of a part of the body

Personal protective equipment intended to protect a part of the body against static compressive stress must be designed and manufactured in such a way as to be able to attenuate its effects in such a way as to avoid acute injury or chronic illness.

3.3. Protection against physical aggression such as rubbing, punctures, cuts and bites

The constituent materials and other components of personal protective equipment intended to protect all or part of the body against superficial mechanical aggression such as rubbing, pricking, cutting or biting must be such that this personal protective equipment has a resistance to abrasion, perforation and cutting appropriate to the foreseeable conditions of use.

3.4. Prevention of drowning

3.4.0. Safety waistcoats, armbands and life-saving suits

Personal protective equipment intended for the prevention of drowning is designed and manufactured in such a way as to be able to bring any exhausted or unconscious user immersed in a liquid medium to the surface as quickly as possible, without endangering his health, and to float him in a position enabling him to breathe while awaiting rescue. To this end, they have sufficient intrinsic total or partial buoyancy or, failing this, are inflated either by means of a gas released automatically or manually, or by mouth.

Under foreseeable conditions of use:

-the personal protective equipment referred to in the first paragraph is such that it can withstand, without prejudice to its proper functioning, the effects of impact with the liquid medium and the environmental factors inherent in that medium;

-inflatable personal protective equipment is such that it can inflate quickly and completely.

Where this is required by particular foreseeable conditions of use, the personal protective equipment referred to in the first paragraph also includes:

-if inflatable, all the inflation devices mentioned in the first paragraph ;

-a light or sound signalling device;

-a body attachment and gripping device enabling the user to be removed from the liquid environment.

The personal protective equipment referred to in the first paragraph is suitable for prolonged use throughout the activity exposing the user, who may be wearing it, to the risk of falling or requiring the user to be immersed in the liquid medium.

3.4.1. Buoyancy aids

Buoyancy aids provide an effective degree of buoyancy according to their foreseeable use, are safe to wear and provide positive support in the water. Under the foreseeable conditions of use, it does not impede the user’s freedom of movement and enables him in particular to swim or to act to escape danger or to rescue other persons.

3.5. Protection against the harmful effects of noise

Personal protective equipment intended to prevent the harmful effects of noise must be designed and manufactured in such a way as to be able to attenuate it adequately.

Each item of personal protective equipment intended to prevent the harmful effects of noise shall bear a marking indicating the level of sound attenuation and the level of comfort it provides. Where this is not possible, the marking is affixed to the packaging.

3.6. Protection against heat or fire

Personal protective equipment designed to protect all or part of the body against the effects of heat or fire must have a thermal insulation capacity and mechanical resistance appropriate to the foreseeable conditions of use.

3.6.1. Materials and other components of personal protective equipment against heat or fire

The constituent materials and other components intended to protect against radiant and convective heat are characterised by an appropriate coefficient of transmission of the incident heat flux and by a degree of incombustibility sufficiently high to prevent any risk of self-ignition under the foreseeable conditions of use.

Where the external part of these materials and components must have reflective properties, these must be appropriate to the heat flux emitted by radiation in the infrared range.

The materials and other components of personal protective equipment intended for use for short periods in hot environments and of personal protective equipment likely to be subjected to hot splashes, such as large splashes of molten material, shall have sufficient heat capacity to release most of the stored heat only after the user has removed himself from the place of exposure to the risks and discarded his personal protective equipment.

Materials and other components of personal protective equipment liable to receive large splashes of hot products must be designed and manufactured in such a way as to absorb mechanical shocks sufficiently, under the conditions specified in paragraph 3.1.1.

The materials and other components of personal protective equipment liable to come into accidental contact with a flame and those used in the manufacture of fire-fighting equipment are characterised by a degree of non-flammability corresponding to the level of risk incurred under the foreseeable conditions of use. They do not melt under the action of flame or contribute to its propagation.

3.6.2. Complete ready-to-use personal protective equipment

Under foreseeable conditions of use of complete, ready-to-use personal protective equipment against heat or fire :

1° The quantity of heat transmitted to the user through his personal protective equipment is sufficiently low to ensure that the heat accumulated during wear in the part of the body to be protected does not in any case reach the pain threshold or a level such that it is likely to cause any harm to health.

2° Personal protective equipment must, if necessary, prevent the penetration of liquids or vapours and must not cause burns resulting from contact between its protective envelope and the user.

Where personal protective equipment incorporates refrigeration devices enabling incidental heat to be absorbed by evaporation of a liquid or by sublimation of a solid, it must be designed in such a way that the volatile substances thus released are evacuated outside the protective enclosure and not towards the user.

Where personal protective equipment includes breathing apparatus, the latter must, under the foreseeable conditions of use, perform the protective function assigned to it.

The instructions for each item of personal protective equipment intended for use for short periods of time in hot environments must include information enabling the maximum permissible duration of exposure of the user to the heat transmitted by the equipment to be determined.

3.7. Protection against the cold

Personal protective equipment designed to protect all or part of the body against the effects of cold must have a thermal insulation capacity and mechanical strength appropriate to its foreseeable conditions of use.

3.7.1. Materials and other components of personal protective equipment against the cold

The constituent materials and other components of personal protective equipment intended for protection against the cold must have a coefficient of transmission of the incident heat flux which is as low as required by the foreseeable conditions of use. The materials and other flexible components of personal protective equipment intended for use in cold environments must retain a degree of flexibility appropriate to the actions to be performed and the postures to be assumed.

The materials and other components of personal protective equipment likely to be subjected to large splashes of cold products must absorb mechanical shocks sufficiently under the conditions specified in paragraph 3.1.1.

3.7.2. Complete personal protective equipment, ready for use

Under foreseeable conditions of use of complete, ready-to-use personal protective equipment against the cold :

1° The flow transmitted to the user through his personal protective equipment is such that the cold accumulated during wear at any point on the part of the body to be protected, including the ends of the fingers or toes in the case of the hand or foot, does not in any case reach the pain threshold or a level such that it is likely to cause any harm to health.

2° Personal protective equipment must, as far as possible, prevent the penetration of liquids such as rainwater and must not cause injuries resulting from contact between its protective envelope and the user.

Where personal protective equipment includes breathing apparatus, the latter must, under the foreseeable conditions of use, perform the protective function assigned to it.

The instructions for each item of personal protective equipment intended for use for short periods of time in cold environments must include information enabling the maximum permissible duration of exposure of the user to the cold transmitted by the equipment to be determined.

3.8. Protection against electric shock

Personal protective equipment designed to protect all or part of the body against the effects of electric current must have a degree of insulation appropriate to the voltage values to which the user is likely to be exposed under the most unfavourable foreseeable conditions.

To this end, the constituent materials and other components of such personal protective equipment are such that the leakage current, measured through the protective enclosure under test conditions involving voltages corresponding to those likely to be encountered in situ, is as low as possible and in any case lower than the conventional maximum permissible value corresponding to the tolerance threshold.

Personal protective equipment intended exclusively for work or operations on live electrical installations or installations likely to be live must bear, as well as its packaging, a marking indicating in particular the class of protection or the relevant operating voltage, the serial number and the date of manufacture. This personal protective equipment also has a space on the outside of the protective cover for subsequent marking of the date of putting into service and the tests or examinations to be carried out periodically.

The instructions provided for in paragraph 1.4 specify the exclusive use of this personal protective equipment and the nature and frequency of the dielectric tests to which it is subject.

3.9. Protection against radiation

3.9.1. Non-ionising radiation

Personal protective equipment intended to prevent the acute or chronic effects of sources of non-ionising radiation on the eye must be designed and manufactured in such a way as to be able to absorb or reflect the major part of the energy radiated in harmful wavelengths without excessively impairing the transmission of the non-harmful part of the visible spectrum, the perception of contrasts and the distinction of colours, when the foreseeable conditions of use so require.

To this end, the protective lenses are designed and manufactured in such a way as to have, in particular, for each harmful wave, a spectral transmission factor such that the irradiance density of the radiation likely to reach the user’s eye through the filter is as low as possible.

In addition, the lenses are such that they do not deteriorate or lose their properties under the effect of the radiation emitted under the foreseeable conditions of use and each specimen is characterised by the protection step number to which the curve of the spectral distribution of its transmission factor corresponds.

The eyepieces intended for radiation sources of the same type are classified in ascending order of their protection step numbers. The instructions provided for in paragraph 1.4 include transmission curves enabling the most appropriate personal protective equipment to be selected, taking into account factors inherent in the actual conditions of use, such as the distance from the source and the spectral distribution of the energy radiated at that distance.

Each filtering lens is marked with the number of the level of protection it provides.

3.9.2 Ionising radiation

3.9.2.1. Protection against external radioactive contamination

The constituent materials and other components of personal protective equipment designed to protect all or part of the body against radioactive dusts, gases, liquids or mixtures thereof are such that the equipment effectively prevents the penetration of contaminants under the foreseeable conditions of use.

Depending on the nature or state of the contaminants, the required impermeability is achieved by the impermeability of the protective enclosure or by any other appropriate means such as ventilation systems and pressurisation to prevent back diffusion of these contaminants.

Where decontamination measures are applicable to personal protective equipment, such equipment may be decontaminated in such a way as not to prejudice its re-use under the conditions defined in the instructions.

3.9.2.2. Limited protection against external irradiation

The personal protective equipment designed to protect the user against external exposure to radiation such as beta electron radiation, X-rays or gamma rays is such that it can sufficiently attenuate the effects of such exposure.

The constituent materials and other components of this personal protective equipment are such that the level of protection afforded to the user is as high as required by the foreseeable conditions of use, without any impediment to the user’s movements, postures or movements resulting in an increase in the duration of exposure.

Personal protective equipment must bear markings indicating the nature and thickness of the constituent material(s) corresponding to the foreseeable conditions of use.

3.10. Protection against dangerous substances or preparations and infectious agents

3.10.1. Respiratory protection

Personal protective equipment intended to protect the respiratory tract against dangerous substances or preparations or infectious agents must be such that it can supply the user with breathable air when the latter is exposed to a polluted atmosphere or one with an insufficient oxygen concentration.

Breathable air supplied to the user by his personal protective equipment is obtained by appropriate means, in particular by a supply from an unpolluted source or after filtration of polluted air through the protective device or means.

The materials and other components of this personal protective equipment are such that the user’s respiratory function and hygiene are adequately ensured for the duration of wear, under the foreseeable conditions of use.

The degree of tightness of the facepiece, the pressure drop on inhalation and, in the case of filtering devices, the purification capacity are such that, in the case of a polluted atmosphere, the penetration of contaminants is sufficiently low not to harm the health or hygiene of the user.

Personal protective equipment is marked to identify the manufacturer. It also includes an indication of the characteristics specific to each type of equipment, so that, together with the instructions, any trained and qualified user can make appropriate use of this equipment.

In addition, in the case of filtering equipment, the instructions indicate the expiry date for storage of the filter in its original packaging.

3.10.2. Protection against skin or eye contact

Personal protective equipment designed to prevent superficial contact of all or part of the body with dangerous substances or preparations or with infectious agents must be such that it can prevent the penetration or diffusion of such substances, preparations or agents through the protective enclosure, under the foreseeable conditions of use.

To this end, the constituent materials and other components of this personal protective equipment must be such as to ensure total impermeability, allowing, if necessary, prolonged daily use or, failing this, limited impermeability necessitating a restriction on the duration of wear.

When, due to their nature and the foreseeable conditions of their use, certain dangerous substances or preparations or certain infectious agents have a high penetration power resulting in a limited period of protection for the corresponding personal protective equipment, the latter is tested in order to classify it according to its effectiveness. Personal protective equipment is marked with the names or, where there are no such names, the codes of the substances, preparations or agents used in the tests and the corresponding protection time. In addition, the instructions provided for in paragraph 1.4 shall indicate the meaning of the codes, a detailed description of the tests and the data enabling the maximum permissible duration of wear of the equipment under the various foreseeable conditions of use to be determined.

3.11. Safety features of diving equipment

1. The breathing apparatus of diving equipment is capable of supplying the user with a breathable gas mixture under foreseeable conditions of use, taking into account in particular the maximum depth of immersion.

2. Where the foreseeable conditions of use so require, diving equipment includes :

(a) A suit to protect the wearer against the pressure resulting from the depth of immersion or against the cold, in accordance with paragraphs 3.2 and 3.7 to 3.7.2;

(b) An alarm device to warn the wearer in good time of a subsequent lack of supply of breathable gaseous mixture, in accordance with paragraph 2.8;

(c) A rescue suit enabling the wearer to return to the surface, in accordance with paragraph 3.4.1.

Original in French 🇫🇷
Article Annexe II à l'article R4312-6

DÉFINISSANT LES RÈGLES TECHNIQUES DE CONCEPTION ET DE FABRICATION PRÉVUES PAR L’ARTICLE R. 4312-6

1. Règles générales applicables à tous les équipements de protection individuelle

1.0. Généralités et champ d’application

Les présentes règles générales s’appliquent à l’ensemble des équipements de protection individuelle neufs mentionnés aux articles R. 4311-8 à R. 4311-10.

1.0.0. Définition

On entend par utilisateur toute personne qui porte ou tient un équipement de protection individuelle tel que défini aux articles R. 4311-8 à R. 4311-10, en vue de se protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer son intégrité physique.

1.1. Principes de protection

1.1.1. Ergonomie

Les équipements de protection individuelle sont conçus et fabriqués de façon telle que, dans les conditions d’emploi prévisibles auxquelles ils sont destinés, l’utilisateur puisse déployer normalement l’activité l’exposant à des risques, tout en disposant d’une protection appropriée d’un niveau aussi élevé que possible.

1.1.2. Niveaux et classes de protection

1.1.2.1. Niveaux de protection aussi élevés que possible

Le niveau de protection qui résulte de la conception de l’équipement de protection individuelle est celui au-delà duquel les contraintes résultant du port de l’équipement de protection individuelle s’opposeraient à son utilisation effective pendant la durée d’exposition au risque, ou au déploiement normal de l’activité.

1.1.2.2. Classes de protection appropriées à différents niveaux de risque

Lorsque diverses conditions d’emploi prévisibles conduisent à distinguer plusieurs niveaux d’un même risque, les équipements de protection individuelle sont conçus et fabriqués en fonction des différentes classes de protection appropriées à chaque niveau de risque.

1.2. Innocuité des équipements de protection individuelle

1.2.1. Absence de risques et autres facteurs de nuisance autogènes

Les équipements de protection individuelle sont conçus et fabriqués de façon à ne pas engendrer de risques et autres facteurs de nuisance, dans les conditions prévisibles d’emploi.

1.2.1.1. Matériaux constitutifs appropriés

Les matériaux constitutifs des équipements de protection individuelle et leurs éventuels produits de dégradation ne doivent pas nuire à l’hygiène ou à la santé de l’utilisateur.

1.2.1.2. Parties d’un équipement de protection individuelle en contact avec l’utilisateur

Toute partie d’un équipement de protection individuelle en contact ou susceptible d’entrer en contact avec l’utilisateur pendant la durée du port présente un état de surface adéquat et est notamment dépourvue d’aspérités, arêtes vives ou pointes saillantes susceptibles de provoquer une irritation excessive ou des blessures.

1.2.1.3. Entraves maximales admissibles pour l’utilisateur

Les équipements de protection individuelle s’opposent le moins possible aux gestes à accomplir, aux postures à prendre et à la perception sensorielle. Ils ne doivent pas être à l’origine de gestes qui mettent l’utilisateur ou d’autres personnes en danger.

1.3. Facteurs de confort et d’efficacité

1.3.1. Adaptation à la morphologie de l’utilisateur

Les équipements de protection individuelle sont conçus et fabriqués de façon telle qu’ils puissent être placés aussi aisément que possible sur l’utilisateur dans la position appropriée et s’y maintenir pendant la durée prévisible du port, compte tenu des facteurs d’ambiance, des gestes à accomplir et des postures à prendre. Pour ce faire, les équipements de protection individuelle s’adaptent au mieux à la morphologie de l’utilisateur, par tout moyen approprié, tel que des systèmes de réglage et de fixation adéquats, ou une variété suffisante de tailles et pointures.

1.3.2. Légèreté et solidité de construction

Les équipements de protection individuelle sont aussi légers que possible, sans préjudice de leur solidité de construction ni de leur efficacité.

Les équipements de protection individuelle possèdent une résistance suffisante contre les effets des facteurs d’ambiance inhérents aux conditions prévisibles d’emploi.

1.3.3. Compatibilité des équipements de protection individuelle destinés à être portés simultanément par l’utilisateur

Lorsque, selon les conditions d’emploi définies par la notice d’instructions, plusieurs modèles d’équipements de protection individuelle de genres ou types différents sont destinés à assurer simultanément la protection de parties voisines du corps, ils doivent être compatibles entre eux.

1.4. Notice d’instructions

I.-Chaque équipement de protection individuelle est accompagné d’une notice d’instructions contenant, outre le nom et l’adresse du fabricant ou de l’importateur ainsi que le nom, l’adresse et le numéro d’identification de l’organisme qui a procédé à l’examen CE de type, les données suivantes :

a) Les instructions de stockage, d’emploi, de nettoyage, d’entretien, de révision et de désinfection. Les produits de nettoyage, d’entretien ou de désinfection préconisés ne doivent avoir, dans le cadre de leur mode d’emploi, aucun effet nocif sur les équipements de protection individuelle ni sur l’utilisateur ;

b) Les performances obtenues lors d’examens techniques visant à s’assurer des niveaux ou classes de protection des équipements de protection individuelle ;

c) Les accessoires utilisables avec les équipements de protection individuelle, ainsi que les caractéristiques des pièces de rechange appropriées ;

d) Les classes de protection appropriées à différents niveaux de risques et les limites d’utilisation correspondantes ;

e) La date ou le délai de péremption des équipements de protection individuelle ou de certains de leurs composants dans les conditions fixées par les règles définies aux 2 et 3, notamment par le paragraphe 2.4 ;

f) Le genre d’emballage approprié au transport des équipements de protection individuelle ;

g) La signification du marquage, lorsqu’il en existe un.

La notice doit en outre comporter toute autre indication prévue par la présente annexe.

II.-La notice d’instructions doit être rédigée en français, de façon précise et compréhensible.

2. Règles supplémentaires communes à plusieurs genres ou types d’équipements de protection individuelle

2.0. Application

En complément aux autres règles techniques définies par la présente annexe, les équipements de protection individuelle présentant les caractéristiques communes respectivement prévues par les paragraphes ci-après obéissent aux règles techniques qu’ils définissent.

2.1. Équipements de protection individuelle comportant des systèmes de réglage

Lorsque des équipements de protection individuelle comportent des systèmes de réglage, ceux-ci sont conçus et fabriqués de façon telle que, après avoir été ajustés, ils ne puissent se dérégler indépendamment de la volonté de l’utilisateur dans les conditions prévisibles d’emploi.

2.2. Équipements de protection individuelle enveloppant les parties du corps à protéger

Les équipements de protection individuelle enveloppant les parties du corps à protéger sont suffisamment aérés pour limiter la transpiration résultant du port. A défaut, ils sont dotés si cela est techniquement possible de dispositifs permettant d’absorber la sueur.

2.3. Équipements de protection individuelle du visage, des yeux ou des voies respiratoires

Les équipements de protection individuelle du visage, des yeux ou des voies respiratoires restreignent le moins possible le champ visuel et la vue de l’utilisateur.

Les systèmes oculaires de ces équipements de protection individuelle possèdent un degré de neutralité optique compatible avec la nature plus ou moins minutieuse ou prolongée des activités prévisibles de l’utilisateur.

Ils sont si nécessaire traités de manière à éviter la formation de buée ou dotés de dispositifs permettant d’éviter celle-ci.

Les modèles des équipements de protection individuelle destinés aux utilisateurs faisant l’objet d’une correction oculaire doivent être compatibles avec le port de lunettes ou lentilles de contact correctrices.

2.4. Équipements de protection individuelle sujets à un vieillissement

Lorsque les performances des équipements de protection individuelle sont susceptibles d’être affectées de façon sensible par un phénomène de vieillissement, la date de fabrication ou la date de péremption sont marquées, de façon indélébile et sans risque de mauvaise interprétation, sur l’emballage et, si possible, sur chaque exemplaire ou composant interchangeable d’équipement de protection individuelle.

A défaut de pouvoir s’engager sur la durée de vie d’un équipement de protection individuelle, la notice d’instructions prévue par le paragraphe 1.4 comporte les données permettant de déterminer un délai de péremption raisonnablement praticable, compte tenu du niveau de qualité du modèle et des conditions effectives de stockage, d’emploi, de nettoyage, de révision et d’entretien.

Dans le cas où une altération rapide et sensible des performances des équipements de protection individuelle est susceptible de résulter du vieillissement imputable à la mise en œuvre périodique du procédé de nettoyage préconisé, un marquage indiquant le nombre maximal de nettoyages au-delà duquel il y a lieu de réviser ou de réformer l’équipement est apposé sur chaque exemplaire ou, à défaut, mentionné dans la notice d’instructions.

2.5. Équipements de protection individuelle susceptibles d’être happés au cours de leur utilisation

Lorsque les conditions prévisibles d’emploi incluent en particulier un risque de happement de l’équipement de protection individuelle par un objet en mouvement susceptible d’engendrer de ce fait un danger pour l’utilisateur, l’équipement de protection individuelle possède un seuil de résistance approprié au-delà duquel la rupture d’un de ses éléments constitutifs permet d’éliminer le danger.

2.6. Équipements de protection individuelle destinés à une utilisation en atmosphère explosible

Les équipements de protection individuelle destinés à une utilisation en atmosphère explosible sont conçus et fabriqués de façon telle qu’ils ne puissent être le siège d’un arc ou d’une étincelle d’origine électrique, électrostatique, ou résultant d’un choc, susceptibles d’enflammer un mélange explosible.

2.7. Équipements de protection individuelle devant être mis en place ou ôtés rapidement

Les équipements de protection individuelle destinés à des interventions rapides ou devant être mis en place rapidement sont conçus et fabriqués de façon à pouvoir être mis en place dans un laps de temps aussi bref que possible. Les équipements de protection individuelle devant être ôtés rapidement sont conçus et fabriqués à cet effet.

Lorsque les équipements de protection individuelle comportent des dispositifs permettant de les maintenir en position appropriée sur l’utilisateur ou de les ôter, ils sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir être manœuvrés aisément et rapidement.

2.8. Équipements de protection individuelle d’intervention dans des situations très dangereuses

La notice d’instructions délivrée avec les équipements de protection individuelle d’intervention dans les situations très dangereuses comporte les données destinées aux personnes compétentes, entraînées et qualifiées pour les interpréter et les faire appliquer par l’utilisateur.

Elle décrit en outre la procédure à mettre en œuvre pour s’assurer sur l’utilisateur équipé que son équipement de protection individuelle est correctement ajusté et apte à fonctionner.

Lorsque l’équipement de protection individuelle comporte un dispositif d’alarme fonctionnant lorsqu’il y a défaut du niveau de protection normalement assuré, celui-ci est conçu et agencé de façon telle que l’alarme puisse être perçue par l’utilisateur dans les conditions prévisibles d’emploi de l’équipement de protection individuelle.

2.9. Équipements de protection individuelle comportant des composants réglables par l’utilisateur ou amovibles

Lorsque des équipements de protection individuelle comportent des composants réglables par l’utilisateur ou amovibles à des fins de rechange, ceux-ci sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir être réglés, montés et démontés aisément sans outil.

2.10. Équipements de protection individuelle raccordables à un autre dispositif complémentaire extérieur

Lorsque des équipements de protection individuelle sont dotés d’un système de liaison raccordable à un autre dispositif complémentaire, leur organe de raccordement est conçu et fabriqué de manière à ne pouvoir être monté que sur un dispositif de type approprié.

2.11. Équipements de protection individuelle comportant un système à circulation de fluide

Lorsque des équipements de protection individuelle comportent un système à circulation de fluide, celui-ci est de nature à assurer un renouvellement approprié du fluide au voisinage de l’ensemble de la partie du corps à protéger, quels que soient les gestes, postures ou mouvements de l’utilisateur dans les conditions prévisibles d’emploi.

2.12. Équipements de protection individuelle portant une ou plusieurs marques de repérage ou de signalisation concernant la santé et la sécurité

Les marques de repérage ou de signalisation concernant directement ou indirectement la santé et la sécurité figurant sur les équipements de protection individuelle sont parfaitement lisibles et le demeurent pendant la durée de vie prévisible de ces équipements de protection individuelle. Ces marques sont complètes, précises et compréhensibles, afin d’éviter toute mauvaise interprétation. En particulier, lorsque de telles marques comportent des mots ou des phrases, ceux-ci sont rédigés en français.

Lorsque les dimensions restreintes d’un équipement de protection individuelle ou composant d’équipement de protection individuelle ne permettent pas d’y apposer tout ou partie du marquage nécessaire, celui-ci est mentionné sur l’emballage et dans la notice d’instruction prévue par le paragraphe 1.4.

2.13. Équipements de protection individuelle vestimentaires appropriés à la signalisation visuelle de l’utilisateur

Les équipements de protection individuelle vestimentaires destinés à des conditions prévisibles d’emploi dans lesquelles il est nécessaire de signaler individuellement et visuellement la présence de l’utilisateur comportent un ou plusieurs dispositifs ou moyens judicieusement placés, émetteurs d’un rayonnement visible direct ou réfléchi ayant une intensité lumineuse et des propriétés photométriques et colorimétriques appropriées.

2.14. Équipements de protection individuelle destinés à protéger contre plusieurs risques encourus simultanément

Tout équipement de protection individuelle destiné à protéger l’utilisateur contre plusieurs risques susceptibles d’être encourus simultanément est conçu et fabriqué de manière à satisfaire à toutes les règles spécifiques à chacun de ces risques telles qu’elles sont prévues par la présente annexe.

3. Règles supplémentaires spécifiques aux risques à prévenir

3.0. Application

En complément aux autres règles techniques définies par la présente annexe, les équipements de protection individuelle obéissent aux règles techniques définies par les paragraphes ci-après qui leur sont respectivement applicables en fonction des risques qu’ils sont destinés à prévenir.

3.1. Protection contre les chocs mécaniques

3.1.1. Chocs résultant de chutes ou de projections d’objets et d’impacts d’une partie du corps contre un obstacle

Les équipements de protection individuelle appropriés aux risques de chocs résultant de chutes ou de projections d’objets ou d’impacts d’une partie du corps contre un obstacle sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir amortir les effets de ce choc en évitant toute lésion, en particulier par écrasement ou pénétration de la partie protégée, jusqu’à un niveau d’énergie du choc au-delà duquel les dimensions ou la masse excessives du dispositif amortisseur s’opposeraient à l’utilisation effective des équipements de protection individuelle pendant la durée prévisible du port.

3.1.2. Chutes de personnes

3.1.2.1. Prévention des chutes par glissade

Les semelles d’usure des articles chaussants destinés à la prévention des glissades sont conçues, fabriquées ou dotées de dispositifs rapportés appropriés, de façon à assurer une bonne adhérence, par engrènement ou par frottement en fonction de la nature ou de l’état du sol.

3.1.2.2. Prévention des chutes de hauteur

Les équipements de protection individuelle destinés à prévenir les chutes de hauteur ou leurs effets comportent un dispositif de préhension du corps et un système de liaison raccordable à un point d’ancrage sûr. Ils sont conçus et fabriqués de façon telle que, lorsqu’ils sont utilisés dans les conditions prévisibles d’emploi, la dénivellation du corps soit aussi faible que possible pour éviter tout impact contre un obstacle, sans que la force de freinage atteigne pour autant le seuil d’occurrence de lésions corporelles, ni celui d’ouverture ou de rupture d’un composant de ces équipements de protection individuelle d’où pourrait résulter la chute de l’utilisateur.

Ils assurent en outre, à l’issue du freinage, une position correcte de l’utilisateur lui permettant, le cas échéant, d’attendre des secours.

La notice d’instruction prévue par le paragraphe 1.4 précise :

-les caractéristiques requises pour le point d’ancrage sûr, ainsi que le tirant d’air minimal nécessaire en dessous de l’utilisateur ;

-la façon adéquate d’endosser le dispositif de préhension du corps et de raccorder son système de liaison au point d’ancrage sûr.

3.1.3. Vibrations mécaniques

Les équipements de protection individuelle destinés à prévenir les effets des vibrations mécaniques sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir en atténuer de façon appropriée les composantes vibratoires nocives pour la partie du corps à protéger.

3.2. Protection contre la compression statique d’une partie du corps

Les équipements de protection individuelle destinés à protéger une partie du corps contre des contraintes de compression statique sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir en atténuer les effets de façon à éviter des lésions aiguës ou des affections chroniques.

3.3. Protection contre les agressions physiques telles que frottements, piqûres, coupures, morsures

Les matériaux constitutifs et autres composants des équipements de protection individuelle destinés à la protection de tout ou partie du corps contre des agressions mécaniques superficielles telles que des frottements, piqûres, coupures ou morsures, sont tels que ces équipements de protection individuelle possèdent une résistance à l’abrasion, à la perforation et à la coupure par tranchage appropriée aux conditions prévisibles d’emploi.

3.4. Prévention des noyades

3.4.0. Gilets de sécurité, brassières et combinaisons de sauvetage

Les équipements de protection individuelle destinés à la prévention des noyades sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir faire remonter aussi vite que possible à la surface, sans porter atteinte à sa santé, l’utilisateur éventuellement épuisé ou sans connaissance plongé dans un milieu liquide et le faire flotter dans une position lui permettant de respirer dans l’attente des secours. Ils présentent, à cet effet, une flottabilité intrinsèque totale ou partielle suffisante, ou, à défaut, obtenue par gonflage soit au moyen d’un gaz libéré automatiquement ou manuellement, soit à la bouche.

Dans les conditions prévisibles d’emploi :

-les équipements de protection individuelle mentionnés au premier alinéa sont tels qu’ils peuvent résister, sans préjudice de leur bon fonctionnement, aux effets de l’impact avec le milieu liquide ainsi qu’aux facteurs d’ambiance inhérents à ce milieu ;

-les équipements de protection individuelle gonflables sont tels qu’ils peuvent se gonfler rapidement et complètement.

Lorsque des conditions prévisibles d’emploi particulières l’exigent, les équipements de protection individuelle mentionnés au premier alinéa comportent en outre :

-s’ils sont gonflables, l’ensemble des dispositifs de gonflage mentionnés au premier alinéa ;

-un dispositif de signalisation lumineuse ou sonore ;

-un dispositif d’accrochage et de préhension du corps permettant d’extraire l’utilisateur du milieu liquide.

Les équipements de protection individuelle mentionnés au premier alinéa sont appropriés à un emploi prolongé pendant toute la durée de l’activité exposant l’utilisateur éventuellement habillé à un risque de chute ou nécessitant sa plongée dans le milieu liquide.

3.4.1. Aides à la flottabilité

Les équipements d’aide à la flottabilité assurent un degré de flottabilité efficace en fonction de leur utilisation prévisible, un port sûr et apportant un soutien positif dans l’eau. Dans les conditions prévisibles d’emploi, ils n’entravent pas la liberté des mouvements de l’utilisateur et lui permettent notamment de nager ou d’agir pour échapper à un danger ou pour secourir d’autres personnes.

3.5. Protection contre les effets nuisibles du bruit

Les équipements de protection individuelle destinés à la prévention des effets nuisibles du bruit sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir atténuer celui-ci de manière appropriée.

Chaque équipement de protection individuelle destiné à la prévention des effets nuisibles du bruit porte un marquage indiquant le niveau d’affaiblissement acoustique et le niveau de confort qu’il procure. En cas d’impossibilité, ce marquage est apposé sur l’emballage.

3.6. Protection contre la chaleur ou le feu

Les équipements de protection individuelle destinés à préserver tout ou partie du corps contre les effets de la chaleur ou du feu possèdent un pouvoir d’isolation thermique et une résistance mécanique appropriés aux conditions prévisibles d’emploi.

3.6.1. Matériaux constitutifs et autres composants des équipements de protection individuelle contre la chaleur ou le feu

Les matériaux constitutifs et autres composants destinés à la protection contre la chaleur rayonnante et convective sont caractérisés par un coefficient de transmission approprié du flux thermique incident et par un degré d’incombustibilité suffisamment élevé pour éviter tout risque d’auto-inflammation dans les conditions prévisibles d’emploi.

Lorsque la partie externe de ces matériaux et composants doit avoir un pouvoir réfléchissant, celui-ci est approprié au flux de chaleur émis par rayonnement dans le domaine de l’infrarouge.

Les matériaux et autres composants d’équipements de protection individuelle destinés à des interventions de durée brève à l’intérieur d’ambiances chaudes et ceux d’équipements de protection individuelle susceptibles de recevoir des projections de produits chauds, telles que de grosses projections de matières en fusion, ont une capacité calorifique suffisante pour ne restituer la plus grande partie de la chaleur emmagasinée qu’après que l’utilisateur s’est éloigné du lieu d’exposition aux risques et débarrassé de son équipement de protection individuelle.

Les matériaux et autres composants d’équipements de protection individuelle susceptibles de recevoir de grosses projections de produits chauds sont conçus et fabriqués de manière à amortir suffisamment les chocs mécaniques, dans les conditions précisées par le paragraphe 3.1.1.

Les matériaux et autres composants d’équipements de protection individuelle susceptibles d’être en contact accidentel avec une flamme et ceux qui entrent dans la fabrication d’équipements de lutte contre le feu sont caractérisés par un degré d’ininflammabilité correspondant au niveau de risque encouru dans les conditions prévisibles d’emploi. Ils ne fondent pas sous l’action de la flamme ni ne contribuent à la propagation de celle-ci.

3.6.2. Équipements de protection individuelle complets prêts à l’usage

Dans les conditions prévisibles d’emploi des équipements de protection individuelle contre la chaleur ou le feu, complets, prêts à l’usage :

1° La quantité de chaleur transmise à l’utilisateur à travers son équipement de protection individuelle est suffisamment faible pour que la chaleur accumulée pendant la durée du port dans la partie du corps à protéger n’atteigne en aucun cas le seuil de douleur ni un niveau tel qu’elle soit susceptible d’être à l’origine d’une quelconque nuisance à la santé.

2° Les équipements de protection individuelle s’opposent si nécessaire à la pénétration des liquides ou vapeurs et ne sont pas à l’origine de brûlures résultant de contacts entre leur enveloppe protectrice et l’utilisateur.

Lorsque des équipements de protection individuelle comportent des dispositifs de réfrigération permettant d’absorber la chaleur incidente par évaporation d’un liquide ou par sublimation d’un solide, ils sont conçus de façon telle que les substances volatiles ainsi dégagées soient évacuées à l’extérieur de l’enveloppe protectrice et non pas vers l’utilisateur.

Lorsque des équipements de protection individuelle comportent un appareil de protection respiratoire, celui-ci assure, dans les conditions prévisibles d’emploi, la fonction de protection qui lui est impartie.

La notice d’instructions relative à chaque équipement de protection individuelle destiné à des interventions de durée brève à l’intérieur d’ambiances chaudes comporte les données permettant de déterminer la durée d’exposition maximale admissible de l’utilisateur à la chaleur transmise par les équipements.

3.7. Protection contre le froid

Les équipements de protection individuelle destinés à préserver tout ou partie du corps contre les effets du froid possèdent un pouvoir d’isolation thermique et une résistance mécanique appropriés à leurs conditions prévisibles d’emploi.

3.7.1. Matériaux constitutifs et autres composants des équipements de protection individuelle contre le froid

Les matériaux constitutifs et autres composants des équipements de protection individuelle destinés à la protection contre le froid sont caractérisés par un coefficient de transmission du flux thermique incident aussi faible que l’exigent les conditions prévisibles d’emploi. Les matériaux et autres composants souples des équipements de protection individuelle destinés à des interventions à l’intérieur d’ambiances froides conservent le degré de souplesse approprié aux gestes à accomplir et aux postures à prendre.

Les matériaux et autres composants d’équipements de protection individuelle susceptibles de recevoir de grosses projections de produits froids amortissent suffisamment les chocs mécaniques dans les conditions précisées par le paragraphe 3.1.1.

3.7.2. Équipements de protection individuelle complets, prêts à l’usage

Dans les conditions prévisibles d’emploi des équipements de protection individuelle contre le froid, complets, prêts à l’usage :

1° Le flux transmis à l’utilisateur à travers son équipement de protection individuelle est tel que le froid accumulé pendant la durée du port en tout point de la partie du corps à protéger, y compris les extrémités des doigts ou des orteils dans le cas de la main ou du pied, n’atteigne en aucun cas le seuil de douleur ni un niveau tel qu’il soit susceptible d’être à l’origine d’une quelconque nuisance à la santé.

2° Les équipements de protection individuelle s’opposent dans la mesure du possible à la pénétration de liquides tels que, par exemple, l’eau de pluie et ne doivent pas être à l’origine de lésions résultant de contacts entre leur enveloppe protectrice et l’utilisateur.

Lorsque des équipements de protection individuelle comportent un appareil de protection respiratoire, celui-ci assure, dans les conditions prévisibles d’emploi, la fonction de protection qui lui est impartie.

La notice d’instructions relative à chaque équipement de protection individuelle destiné à des interventions de durée brève à l’intérieur d’ambiances froides comporte les données permettant de déterminer la durée d’exposition maximale admissible de l’utilisateur au froid transmis par les équipements.

3.8. Protection contre les chocs électriques

Les équipements de protection individuelle destinés à protéger tout ou partie du corps contre les effets du courant électrique possèdent un degré d’isolation approprié aux valeurs des tensions auxquelles l’utilisateur est susceptible d’être exposé dans les conditions prévisibles les plus défavorables.

A cet effet, les matériaux constitutifs et autres composants de ces équipements de protection individuelle sont tels que le courant de fuite, mesuré à travers l’enveloppe protectrice dans des conditions d’essai mettant en œuvre des tensions correspondant à celles susceptibles d’être rencontrées in situ, soit aussi faible que possible et en tout cas inférieur à la valeur conventionnelle maximale admissible correspondant au seuil de tolérance.

Les équipements de protection individuelle destinés exclusivement aux travaux ou manœuvres sur les installations électriques sous tension ou susceptibles d’être sous tension comportent, ainsi que leur emballage, un marquage indiquant en particulier la classe de protection ou la tension d’utilisation y afférente, le numéro de série et la date de fabrication. Ces équipements de protection individuelle comportent en outre, à l’extérieur de l’enveloppe protectrice, un espace réservé au marquage ultérieur de la date de mise en service et des essais ou examens à effectuer de façon périodique.

La notice d’instructions prévue par le paragraphe 1.4 précise l’usage exclusif de ces équipements de protection individuelle, ainsi que la nature et la périodicité des essais diélectriques auxquels ceux-ci sont assujettis.

3.9. Protection contre les rayonnements

3.9.1. Rayonnements non ionisants

Les équipements de protection individuelle destinés à la prévention des effets aigus ou chroniques des sources de rayonnements non ionisants sur l’œil sont conçus et fabriqués de manière à pouvoir absorber ou réfléchir la majeure partie de l’énergie rayonnée dans les longueurs d’onde nocives, sans altérer pour autant de façon excessive la transmission de la partie non nocive du spectre visible, la perception des contrastes et la distinction des couleurs, lorsque les conditions prévisibles d’emploi l’exigent.

A cet effet, les oculaires protecteurs sont conçus et fabriqués de manière à disposer notamment, pour chaque onde nocive, d’un facteur spectral de transmission tel que la densité d’éclairement énergétique du rayonnement susceptible d’atteindre l’œil de l’utilisateur à travers le filtre soit aussi faible que possible.

En outre, les oculaires sont tels qu’ils ne se détériorent ni ne perdent leurs propriétés sous l’effet du rayonnement émis dans les conditions prévisibles d’emploi et chaque exemplaire est caractérisé par le numéro d’échelon de protection auquel correspond la courbe de la distribution spectrale de son facteur de transmission.

Les oculaires destinés à des sources de rayonnement du même genre sont classés dans l’ordre croissant de leurs numéros d’échelons de protection. La notice d’instructions prévue par le paragraphe 1.4 comporte les courbes de transmission permettant de choisir l’équipement de protection individuelle le plus approprié, compte tenu de facteurs inhérents aux conditions d’emploi effectives, tels que la distance par rapport à la source et la distribution spectrale de l’énergie rayonnée à cette distance.

Chaque exemplaire d’oculaire filtrant comporte le numéro d’échelon de protection qu’il assure.

3.9.2. Rayonnements ionisants

3.9.2.1. Protection contre la contamination radioactive externe

Les matériaux constitutifs et autres composants des équipements de protection individuelle destinés à protéger tout ou partie du corps contre les poussières, gaz, liquides radioactifs ou leurs mélanges sont tels que ces équipements s’opposent efficacement à la pénétration des contaminants dans les conditions prévisibles d’emploi.

L’étanchéité requise est obtenue, selon la nature ou l’état des contaminants, par l’imperméabilité de l’enveloppe protectrice ou par tout autre moyen approprié tel que des systèmes de ventilation et des pressurisations s’opposant à la rétrodiffusion de ces contaminants.

Lorsque des mesures de décontamination sont applicables aux équipements de protection individuelle, ceux-ci peuvent en être l’objet de façon non préjudiciable à leur réemploi dans les conditions définies par la notice d’instructions.

3.9.2.2. Protection limitée contre l’irradiation externe

Les équipements de protection individuelle destinés à protéger l’utilisateur contre l’exposition externe aux rayonnements tels que rayonnement électronique bêta, photonique X ou gamma, sont tels qu’ils peuvent atténuer suffisamment les effets de celle-ci.

Les matériaux constitutifs et autres composants de ces équipements de protection individuelle sont tels que le niveau de protection procuré à l’utilisateur soit aussi élevé que l’exigent les conditions prévisibles d’emploi, sans que les entraves aux gestes, postures ou déplacements de ce dernier entraînent pour autant un accroissement de la durée d’exposition.

Les équipements de protection individuelle comportent un marquage de signalisation indiquant la nature ainsi que l’épaisseur du ou des matériaux constitutifs correspondant aux conditions prévisibles d’emploi.

3.10. Protection contre les substances ou préparations dangereuses et agents infectieux

3.10.1. Protection respiratoire

Les équipements de protection individuelle destinés à la protection des voies respiratoires contre les substances ou préparations dangereuses ou contre les agents infectieux sont tels qu’ils permettent d’alimenter l’utilisateur en air respirable lorsque ce dernier est exposé à une atmosphère polluée ou dont la concentration en oxygène est insuffisante.

L’air respirable fourni à l’utilisateur par son équipement de protection individuelle est obtenu par des moyens appropriés, notamment par un apport provenant d’une source non polluée ou après filtration de l’air pollué à travers le dispositif ou moyen protecteur.

Les matériaux constitutifs et autres composants de ces équipements de protection individuelle sont tels que la fonction et l’hygiène respiratoires de l’utilisateur soient assurées de façon appropriée pendant la durée du port, dans les conditions prévisibles d’emploi.

Le degré d’étanchéité de la pièce faciale, les pertes de charge à l’inspiration ainsi que, pour les appareils filtrants, le pouvoir d’épuration sont tels que, dans le cas d’une atmosphère polluée, la pénétration des contaminants soit suffisamment faible pour ne pas porter atteinte à la santé ou à l’hygiène de l’utilisateur.

Les équipements de protection individuelle comportent un marquage d’identification du fabricant. Ils comportent également l’indication des caractéristiques propres à chaque type d’équipement permettant, avec la notice d’instructions, à tout utilisateur entraîné et qualifié de faire usage de façon appropriée de cet équipement.

En outre, dans le cas des appareils filtrants, la notice d’instructions indique la date limite de stockage du filtre tel que conservé dans son emballage d’origine.

3.10.2. Protection contre les contacts cutanés ou oculaires

Les équipements de protection individuelle destinés à éviter les contacts superficiels de tout ou partie du corps avec des substances ou préparations dangereuses ou avec des agents infectieux sont tels qu’ils peuvent s’opposer à la pénétration ou à la diffusion de tels substances, préparations ou agents au travers de l’enveloppe protectrice, dans les conditions prévisibles d’emploi.

A cet effet, les matériaux constitutifs et autres composants de ces équipements de protection individuelle sont de nature à assurer une totale étanchéité, autorisant, si besoin est, un usage quotidien éventuellement prolongé ou, à défaut, une étanchéité limitée nécessitant une restriction de la durée du port.

Lorsqu’en raison de leur nature et des conditions prévisibles de leur mise en œuvre, certaines substances ou préparations dangereuses ou certains agents infectieux sont dotés d’un pouvoir de pénétration élevé d’où résulte un laps de temps de protection limité pour les équipements de protection individuelle correspondants, ceux-ci font l’objet d’essais permettant de les classer en fonction de leur efficacité. Les équipements de protection individuelle comportent un marquage indiquant notamment les noms ou, à défaut, les codes des substances, préparations ou agents utilisés pour les essais ainsi que le temps de protection y afférent. En outre, la notice d’instructions prévue par le paragraphe 1.4 indique la signification des codes, la description détaillée des essais et les données permettant de déterminer la durée maximale admissible du port de l’équipement dans les diverses conditions prévisibles d’emploi.

3.11. Dispositifs de sécurité des équipements de plongée

1. L’appareil respiratoire des équipements de plongée permet d’alimenter l’utilisateur en mélange gazeux respirable, dans les conditions prévisibles d’emploi et compte tenu notamment de la profondeur d’immersion maximale.

2. Lorsque les conditions prévisibles d’emploi l’exigent, les équipements de plongée comportent :

a) Une combinaison assurant la protection de l’utilisateur contre la pression résultant de la profondeur d’immersion ou contre le froid, conformément aux paragraphes 3.2 et 3.7 à 3.7.2 ;

b) Un dispositif d’alarme destiné à prévenir en temps opportun l’utilisateur d’un manque d’alimentation ultérieur en mélange gazeux respirable, conformément au paragraphe 2.8 ;

c) Une combinaison de sauvetage permettant à l’utilisateur de remonter à la surface, conformément au paragraphe 3.4.1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.