Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article Annexe VI of the French Commercial code

APPLICATION FOR REGISTRATION AND AMENDING REGISTRATION OF TRADING COMPANIES WITH HEAD OFFICE LOCATED ABROAD

1. Information relating to the person

1.1. Identification of the company.

Where the Articles of Association translated into French have been filed with the registry prior to the application for registration, copy of the filing receipt.

Extract of the registration in the foreign company register or title justifying the existence, translated, where applicable, into the French language.

1.2. Identification of the persons with the power to bind the company in France.

1.2.1. French nationals and nationals of a Member State of the European Union:

– copy of valid national identity card or passport;

– attestation on honour relating to the absence of conviction or civil or administrative sanction likely to prohibit the exercise of a commercial activity, showing parentage.

– copy of valid national identity card or passport;

– attestation on honour, on plain paper, relating to the absence of conviction or civil or administrative penalty of such a nature as to prohibit the exercise of a commercial activity, showing parentage.

1.2.3. Foreigners.

1.2.3.1. Person not resident in France:

– copy of valid national identity card or passport;

– receipt for filing of prior declaration.

1.2.3.2. Person residing in France:

– documents prescribed by section 1.1.3.2 of Annex I;

– attestation on honour, on plain paper, relating to the absence of conviction or civil or administrative sanction likely to prohibit the exercise of a commercial activity, showing parentage.

1.3 Conditions of practice.

1.3.1 (deleted)

1.3.2. Regulated activity.

Copy of the provisional or definitive authorisation of the diploma or title in accordance with article R. 123-95.

1.3.3. Person with the power to bind the taxable person.

For persons with authority in the establishment to commit the taxable person on a regular basis by their signature: documents prescribed in 1.2 above.

2. Information relating to the first establishment in France

2.1. Proof of occupancy of the premises or proof of the company’s address fixed at the residential premises, by any document drawn up in the name of the person required to be registered that makes it possible to prove the reality of the address declared.

2.2. Origin of the business acquired or received:

– by purchase, auction, allocation by way of partition: copy of the registered deed and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by donation: copy of the deed of donation;

– by contribution: copy of the deed and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by management lease: for the tenant-manager, copy of the management lease contract and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by management-appointment: for the agent, copy of the management-appointment contract and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– under a transfer plan, for the management of the business transferred: copy of the judgment ordering the transfer plan.

3. Opening an establishment
within the jurisdiction of a new registry

3.1. Main registration following the transfer of the first establishment :

– registration extract from the previous registration dating back less than three months;

– proof of enjoyment of the premises where the registered office is located by any document drawn up in the name of the company making it possible to prove the reality of the address declared;

– if the legal representative uses the option of locating the registered office at his home for a limited period, proof of his domicile by any document drawn up in his name making it possible to prove the reality of the address declared;

– occupation of shared premises: if the registered office is located in premises occupied jointly by one or more companies: copy of the domiciliation contract referred to in articles R. 123-167 et seq including the references of the prefectoral approval provided for in article L. 123-11-3 and extract from the RCS or trade register of the domiciliary, unless the latter is registered at the same registry or is a French legal entity governed by public law or an association grouping together French legal entities governed by public law;

– origin of the business acquired or received:

– by purchase, auction, allotment by way of partition: copy of the deed registered and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by way of gift: copy of the deed of gift;

– by contribution: copy of the deed and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by management lease: for the tenant-manager, copy of the management lease contract and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by management-agent: for the agent, copy of the management-agent contract and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– under a transfer plan, for the management of the business transferred: copy of the judgment ordering the transfer plan.

3.2. Secondary registration following the opening of a new establishment:

– extract from the main registration dating back less than three months;

– origin of the business acquired or received:

– by purchase, auction, allocation by way of partition: copy of the deed registered and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by way of donation: copy of the deed of donation;

– by contribution: copy of the deed and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by management lease: for the tenant-manager, copy of the management lease contract and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– by management-agent: for the agent, copy of the management-agent contract and certificate of publication in a legal gazette or copy thereof;

– under a transfer plan, for the management of the business transferred: copy of the judgment ordering the transfer plan.

Original in French 🇫🇷
Article Annexe VI
DEMANDE D’IMMATRICULATION ET D’INSCRIPTION MODIFICATIVE DES SOCIÉTÉS COMMERCIALES DONT LE SIÈGE EST SITUÉ À L’ÉTRANGER

1. Renseignements relatifs à la personne

1.1. Identification de la société.

Lorsque le dépôt au greffe des statuts traduits en langue française a été effectué avant la demande d’immatriculation, copie du récépissé du dépôt.

Extrait de l’immatriculation au registre des sociétés étranger ou titre justifiant l’existence, traduit, le cas échéant, en langue française.

1.2. Identification des personnes ayant le pouvoir d’engager la société en France.

1.2.1. Français et ressortissants d’un Etat membre de l’Union européenne :

― copie de la carte nationale d’identité ou du passeport en cours de validité ;

― attestation sur l’honneur relative à l’absence de condamnation ou de sanction civile ou administrative de nature à interdire l’exercice d’une activité commerciale, faisant apparaître la filiation.

1.2.2. Personnes ressortissantes d’un Etat membre de l’Espace économique européen ou d’un Etat avec lequel ont été conclus des accords particuliers :

― copie de la carte nationale d’identité ou passeport en cours de validité ;

― attestation sur l’honneur, sur papier libre, relative à l’absence de condamnation ou de sanction civile ou administrative de nature à interdire l’exercice d’une activité commerciale, faisant apparaître la filiation.

1.2.3. Etrangers.

1.2.3.1. Personne ne résidant pas en France :

― copie de la carte nationale d’identité ou du passeport en cours de validité ;

― récépissé du dépôt de déclaration préalable.

1.2.3.2. Personne résidant en France :

― pièces prescrites par la rubrique 1.1.3.2 de l’annexe I ;

― attestation sur l’honneur, sur papier libre, relative à l’absence de condamnation ou de sanction civile ou administrative de nature à interdire l’exercice d’une activité commerciale, faisant apparaître la filiation.

1.3. Conditions d’exercice.

1.3.1. (supprimé)

1.3.2. Activité réglementée.

Copie de l’autorisation provisoire ou définitive du diplôme ou du titre conformément à l’article R. 123-95.

1.3.3. Personne ayant le pouvoir d’engager l’assujetti.

Pour les personnes ayant le pouvoir dans l’établissement d’engager à titre habituel par leur signature l’assujetti : pièces prescrites au 1.2 ci-dessus.

2. Renseignements relatifs
au premier établissement en France

2.1. Justificatif de la jouissance des locaux ou justificatif de l’adresse de l’entreprise fixée au local d’habitation, par tout document établi au nom de la personne tenue à l’immatriculation permettant de justifier la réalité de l’adresse déclarée.

2.2. Origine du fonds de commerce acquis ou reçu :

― par achat, licitation, attribution par voie de partage : copie de l’acte enregistré et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par voie de donation : copie de l’acte de donation ;

― par apport : copie de l’acte et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par location-gérance : pour le locataire-gérant, copie du contrat de location-gérance et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par gérance-mandat : pour le mandataire, copie du contrat de gérance-mandat et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― dans le cadre d’un plan de cession, pour la gestion du fonds de commerce cédé : copie du jugement ordonnant le plan de cession.

3. Ouverture d’un établissement
dans le ressort d’un nouveau greffe

3.1. Immatriculation principale suite au transfert du premier établissement :

― extrait d’immatriculation de la précédente immatriculation datant de moins de trois mois ;

― justificatif de la jouissance des locaux où est installé le siège par tout document établi au nom de la société permettant de justifier la réalité de l’adresse déclarée ;

― si le représentant légal use de la faculté d’installer le siège à son domicile pour une durée limitée, justificatif de son domicile par tout document établi à son nom permettant de justifier la réalité de l’adresse déclarée ;

― occupation de locaux en commun : si le siège social est situé dans les locaux occupés en commun par une ou plusieurs entreprises : copie du contrat de domiciliation mentionné aux articles R. 123-167 et suivants indiquant les références de l’agrément préfectoral prévu par l’article L. 123-11-3 et extrait du RCS ou du répertoire des métiers du domiciliataire, sauf si celui-ci est immatriculé dans le même greffe ou s’il est une personne morale française de droit public ou une association regroupant des personnes morales françaises de droit public ;

― origine du fonds de commerce acquis ou reçu :

― par achat, licitation, attribution par voie de partage : copie de l’acte enregistré et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par voie de donation : copie de l’acte de donation ;

― par apport : copie de l’acte et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par location-gérance : pour le locataire-gérant, copie du contrat de location-gérance et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par gérance-mandat : pour le mandataire, copie du contrat de gérance-mandat et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― dans le cadre d’un plan de cession, pour la gestion du fonds de commerce cédé : copie du jugement ordonnant le plan de cession.

3.2. Immatriculation secondaire suite à l’ouverture d’un nouvel établissement :

― extrait de l’immatriculation principale datant de moins de trois mois ;

― origine du fonds de commerce acquis ou reçu :

― par achat, licitation, attribution par voie de partage : copie de l’acte enregistré et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par voie de donation : copie de l’acte de donation ;

― par apport : copie de l’acte et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par location-gérance : pour le locataire-gérant, copie du contrat de location-gérance et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― par gérance-mandat : pour le mandataire, copie du contrat de gérance-mandat et attestation de parution dans un journal d’annonces légales ou copie de celui-ci ;

― dans le cadre d’un plan de cession, pour la gestion du fonds de commerce cédé : copie du jugement ordonnant le plan de cession.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

  • United States+1
  • Afghanistan (‫افغانستان‬‎)+93
  • Albania (Shqipëri)+355
  • Algeria (‫الجزائر‬‎)+213
  • American Samoa+1
  • Andorra+376
  • Angola+244
  • Anguilla+1
  • Antigua and Barbuda+1
  • Argentina+54
  • Armenia (Հայաստան)+374
  • Aruba+297
  • Ascension Island+247
  • Australia+61
  • Austria (Österreich)+43
  • Azerbaijan (Azərbaycan)+994
  • Bahamas+1
  • Bahrain (‫البحرين‬‎)+973
  • Bangladesh (বাংলাদেশ)+880
  • Barbados+1
  • Belarus (Беларусь)+375
  • Belgium (België)+32
  • Belize+501
  • Benin (Bénin)+229
  • Bermuda+1
  • Bhutan (འབྲུག)+975
  • Bolivia+591
  • Bosnia and Herzegovina (Босна и Херцеговина)+387
  • Botswana+267
  • Brazil (Brasil)+55
  • British Indian Ocean Territory+246
  • British Virgin Islands+1
  • Brunei+673
  • Bulgaria (България)+359
  • Burkina Faso+226
  • Burundi (Uburundi)+257
  • Cambodia (កម្ពុជា)+855
  • Cameroon (Cameroun)+237
  • Canada+1
  • Cape Verde (Kabu Verdi)+238
  • Caribbean Netherlands+599
  • Cayman Islands+1
  • Central African Republic (République centrafricaine)+236
  • Chad (Tchad)+235
  • Chile+56
  • China (中国)+86
  • Christmas Island+61
  • Cocos (Keeling) Islands+61
  • Colombia+57
  • Comoros (‫جزر القمر‬‎)+269
  • Congo (DRC) (Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo)+243
  • Congo (Republic) (Congo-Brazzaville)+242
  • Cook Islands+682
  • Costa Rica+506
  • Côte d’Ivoire+225
  • Croatia (Hrvatska)+385
  • Cuba+53
  • Curaçao+599
  • Cyprus (Κύπρος)+357
  • Czech Republic (Česká republika)+420
  • Denmark (Danmark)+45
  • Djibouti+253
  • Dominica+1
  • Dominican Republic (República Dominicana)+1
  • Ecuador+593
  • Egypt (‫مصر‬‎)+20
  • El Salvador+503
  • Equatorial Guinea (Guinea Ecuatorial)+240
  • Eritrea+291
  • Estonia (Eesti)+372
  • Eswatini+268
  • Ethiopia+251
  • Falkland Islands (Islas Malvinas)+500
  • Faroe Islands (Føroyar)+298
  • Fiji+679
  • Finland (Suomi)+358
  • France+33
  • French Guiana (Guyane française)+594
  • French Polynesia (Polynésie française)+689
  • Gabon+241
  • Gambia+220
  • Georgia (საქართველო)+995
  • Germany (Deutschland)+49
  • Ghana (Gaana)+233
  • Gibraltar+350
  • Greece (Ελλάδα)+30
  • Greenland (Kalaallit Nunaat)+299
  • Grenada+1
  • Guadeloupe+590
  • Guam+1
  • Guatemala+502
  • Guernsey+44
  • Guinea (Guinée)+224
  • Guinea-Bissau (Guiné Bissau)+245
  • Guyana+592
  • Haiti+509
  • Honduras+504
  • Hong Kong (香港)+852
  • Hungary (Magyarország)+36
  • Iceland (Ísland)+354
  • India (भारत)+91
  • Indonesia+62
  • Iran (‫ایران‬‎)+98
  • Iraq (‫العراق‬‎)+964
  • Ireland+353
  • Isle of Man+44
  • Israel (‫ישראל‬‎)+972
  • Italy (Italia)+39
  • Jamaica+1
  • Japan (日本)+81
  • Jersey+44
  • Jordan (‫الأردن‬‎)+962
  • Kazakhstan (Казахстан)+7
  • Kenya+254
  • Kiribati+686
  • Kosovo+383
  • Kuwait (‫الكويت‬‎)+965
  • Kyrgyzstan (Кыргызстан)+996
  • Laos (ລາວ)+856
  • Latvia (Latvija)+371
  • Lebanon (‫لبنان‬‎)+961
  • Lesotho+266
  • Liberia+231
  • Libya (‫ليبيا‬‎)+218
  • Liechtenstein+423
  • Lithuania (Lietuva)+370
  • Luxembourg+352
  • Macau (澳門)+853
  • North Macedonia (Македонија)+389
  • Madagascar (Madagasikara)+261
  • Malawi+265
  • Malaysia+60
  • Maldives+960
  • Mali+223
  • Malta+356
  • Marshall Islands+692
  • Martinique+596
  • Mauritania (‫موريتانيا‬‎)+222
  • Mauritius (Moris)+230
  • Mayotte+262
  • Mexico (México)+52
  • Micronesia+691
  • Moldova (Republica Moldova)+373
  • Monaco+377
  • Mongolia (Монгол)+976
  • Montenegro (Crna Gora)+382
  • Montserrat+1
  • Morocco (‫المغرب‬‎)+212
  • Mozambique (Moçambique)+258
  • Myanmar (Burma) (မြန်မာ)+95
  • Namibia (Namibië)+264
  • Nauru+674
  • Nepal (नेपाल)+977
  • Netherlands (Nederland)+31
  • New Caledonia (Nouvelle-Calédonie)+687
  • New Zealand+64
  • Nicaragua+505
  • Niger (Nijar)+227
  • Nigeria+234
  • Niue+683
  • Norfolk Island+672
  • North Korea (조선 민주주의 인민 공화국)+850
  • Northern Mariana Islands+1
  • Norway (Norge)+47
  • Oman (‫عُمان‬‎)+968
  • Pakistan (‫پاکستان‬‎)+92
  • Palau+680
  • Palestine (‫فلسطين‬‎)+970
  • Panama (Panamá)+507
  • Papua New Guinea+675
  • Paraguay+595
  • Peru (Perú)+51
  • Philippines+63
  • Poland (Polska)+48
  • Portugal+351
  • Puerto Rico+1
  • Qatar (‫قطر‬‎)+974
  • Réunion (La Réunion)+262
  • Romania (România)+40
  • Russia (Россия)+7
  • Rwanda+250
  • Saint Barthélemy+590
  • Saint Helena+290
  • Saint Kitts and Nevis+1
  • Saint Lucia+1
  • Saint Martin (Saint-Martin (partie française))+590
  • Saint Pierre and Miquelon (Saint-Pierre-et-Miquelon)+508
  • Saint Vincent and the Grenadines+1
  • Samoa+685
  • San Marino+378
  • São Tomé and Príncipe (São Tomé e Príncipe)+239
  • Saudi Arabia (‫المملكة العربية السعودية‬‎)+966
  • Senegal (Sénégal)+221
  • Serbia (Србија)+381
  • Seychelles+248
  • Sierra Leone+232
  • Singapore+65
  • Sint Maarten+1
  • Slovakia (Slovensko)+421
  • Slovenia (Slovenija)+386
  • Solomon Islands+677
  • Somalia (Soomaaliya)+252
  • South Africa+27
  • South Korea (대한민국)+82
  • South Sudan (‫جنوب السودان‬‎)+211
  • Spain (España)+34
  • Sri Lanka (ශ්‍රී ලංකාව)+94
  • Sudan (‫السودان‬‎)+249
  • Suriname+597
  • Svalbard and Jan Mayen+47
  • Sweden (Sverige)+46
  • Switzerland (Schweiz)+41
  • Syria (‫سوريا‬‎)+963
  • Taiwan (台灣)+886
  • Tajikistan+992
  • Tanzania+255
  • Thailand (ไทย)+66
  • Timor-Leste+670
  • Togo+228
  • Tokelau+690
  • Tonga+676
  • Trinidad and Tobago+1
  • Tunisia (‫تونس‬‎)+216
  • Turkey (Türkiye)+90
  • Turkmenistan+993
  • Turks and Caicos Islands+1
  • Tuvalu+688
  • U.S. Virgin Islands+1
  • Uganda+256
  • Ukraine (Україна)+380
  • United Arab Emirates (‫الإمارات العربية المتحدة‬‎)+971
  • United Kingdom+44
  • United States+1
  • Uruguay+598
  • Uzbekistan (Oʻzbekiston)+998
  • Vanuatu+678
  • Vatican City (Città del Vaticano)+39
  • Venezuela+58
  • Vietnam (Việt Nam)+84
  • Wallis and Futuna (Wallis-et-Futuna)+681
  • Western Sahara (‫الصحراء الغربية‬‎)+212
  • Yemen (‫اليمن‬‎)+967
  • Zambia+260
  • Zimbabwe+263
  • Åland Islands+358