Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D1221-13 of the French Public Health Code

Any blood establishment collecting blood and its components, which prepares labile blood products intended for the preparation of intermediate products or medicinal products derived from blood, is required to apply the tests and analyses referred to in 4° and in b, c, d, e, g and h of 5° of article D. 1221-6 to the corresponding samples.

Blood or its components may only be used for the purposes mentioned in the previous paragraph if the results of the screening tests referred to in b, c, d, e, g and h of 5° of Article D. 1221-6 are negative.

However, by way of derogation from the provisions of the previous paragraph, an order of the Minister for Health may authorise the use of samples for which the result of the anti-HBc antibody detection test is positive, for the preparation of intermediary products and medicinal products, provided that these antibodies are combined with anti-HBs antibodies.

Original in French 🇫🇷
Article D1221-13

Tout établissement de transfusion sanguine collectant le sang et ses composants, qui prépare des produits sanguins labiles destinés à la préparation de produits intermédiaires ou de médicaments dérivés du sang, est tenu d’appliquer sur les prélèvements correspondants, les tests et analyses visés au 4° et aux b, c, d, e, g et h du 5° de l’article D. 1221-6.

Le sang ou ses composants ne peuvent être utilisés aux fins mentionnées au précédent alinéa que si les résultats des tests de dépistage aux b, c, d, e, g et h du 5° de l’article D. 1221-6 sont négatifs.

Toutefois, par dérogation aux dispositions de l’alinéa précédent, un arrêté du ministre chargé de la santé peut autoriser l’utilisation de prélèvements pour lesquels le résultat du test de détection des anticorps anti-HBc est positif, en vue de la préparation de produits intermédiaires et de médicaments, à condition que ces anticorps soient associés à des anticorps anti-HBs.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.