Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D1332-10 of the French Public Health Code

I.-The person responsible for the swimming pool organises and implements the monitoring of the establishment’s installations, water treatment system and air ventilation system. To this end, they draw up a protocol for monitoring parameters and keep an up-to-date health logbook, the content of which is defined by order of the Minister for Health. The health logbooks for the current year and, at the very least, for the two previous years are made available to the health inspectors mentioned in article L. 1332-8, on the premises of the establishment.

II.-The health inspection is carried out by the Director General of the Regional Health Agency and includes any operation to check compliance with the legislative and regulatory provisions relating to the health safety of swimming pools, in particular:

1° Inspection of the facilities;

2° Checking the health safety measures implemented;

3° Carrying out a programme of water sampling and analysis of the quality of the water in the swimming pool in accordance with the conditions laid down in article L. 1321-5.

III.-Water samples taken for the analyses mentioned in 3° of II are taken by agents of the Regional Health Agency or an approved laboratory and analysed by an approved laboratory under the conditions mentioned in article R. 1321-21. The costs of sampling and analysis are borne by the person responsible for the swimming pool. The analysis by the approved laboratory is carried out in accordance with the reference methods laid down by order of the Minister for Health.

IV.-The procedures for taking water samples and carrying out analyses for health monitoring and surveillance purposes, depending on the type of swimming pool, taking into account the theoretical maximum number of people using them and the nature of the establishment in which they are located, are laid down by order of the Minister for Health.

V.- The quality limits applicable to water supplies to swimming pools are laid down by order of the Minister for Health.The quality limits applicable to the food mentioned in the second paragraph of II and III of article D. 1332-4 are set by an order of the Minister for Health. Daily monitoring and inspection of the installations are carried out under the conditions mentioned in I and II of this article. In the event of non-compliance with the quality limits, water is supplied to the pools from a public distribution network.

VI.-The latest analysis results and the health conclusions of the regional health agency are displayed by the person responsible for the pool in a way that is visible to users. In the absence of analyses carried out as part of health monitoring, the latest results of analyses carried out by a laboratory as part of surveillance are displayed under the same conditions.

VII -The person responsible for the swimming pool informs the Director General of the Regional Health Agency annually of the opening dates of the swimming pool and of any changes that may affect the implementation of health monitoring and surveillance.

VIII-The provisions of V of this article do not apply to the facilities mentioned in IV of article D. 1332-4.

Original in French 🇫🇷
Article D1332-10

I.-La personne responsable de la piscine organise et met en œuvre la surveillance des installations et du système de traitement de l’eau et le système de ventilation d’air de l’établissement. Elle établit à cet effet un protocole de suivi des paramètres et tient à jour un carnet sanitaire dont le contenu est défini par arrêté du ministre chargé de la santé. Les carnets sanitaires de l’année en cours et, au minimum, des deux années précédentes sont mis à disposition des agents chargés du contrôle sanitaire mentionné à l’article L. 1332-8, sur le lieu de l’établissement.


II.-Le contrôle sanitaire est exercé par le directeur général de l’agence régionale de santé et comprend toute opération de vérification du respect des dispositions législatives et réglementaires relatives à la sécurité sanitaire des piscines, notamment :


1° L’inspection des installations ;


2° Le contrôle des mesures de sécurité sanitaire mises en œuvre ;


3° La réalisation d’un programme de prélèvements d’échantillons d’eau et d’analyses de la qualité de l’eau de la piscine dans les conditions prévues à l’article L. 1321-5.


III.-Les prélèvements d’échantillons d’eau effectués pour les analyses mentionnées au 3° du II sont réalisés par les agents de l’agence régionale de santé ou d’un laboratoire agréé et analysés par un laboratoire agréé dans les conditions mentionnées à l’article R. 1321-21. Les frais correspondant aux prélèvements et aux analyses sont à la charge de la personne responsable de la piscine. L’analyse par le laboratoire agréé est réalisée conformément à des méthodes de référence fixées par un arrêté du ministre chargé de la santé.


IV.-Les modalités de réalisation des prélèvements d’échantillons d’eau et des analyses au titre du contrôle sanitaire et de la surveillance en fonction du type de piscine, tenant compte de leur fréquentation maximale théorique et de la nature de l’établissement dans lequel elles se situent, sont définies par un arrêté du ministre chargé de la santé.


V.-Les limites de qualité applicables aux alimentations mentionnées au deuxième alinéa des II et III de l’article D. 1332-4 sont fixées par un arrêté du ministre chargé de la santé. Une surveillance journalière et un contrôle des installations sont réalisés dans les conditions mentionnées aux I et II du présent article. En cas de non-respect des limites de qualité, l’alimentation en eau des bassins est assurée à partir d’un réseau public de distribution.


VI.-Les derniers résultats d’analyses et les conclusions sanitaires de l’agence régionale de santé sont affichés par la personne responsable de la piscine de manière visible pour les usagers. En l’absence d’analyses réalisées au titre du contrôle sanitaire, les derniers résultats d’analyses issues de la surveillance et effectuées par un laboratoire sont affichés dans les mêmes conditions.


VII.-La personne responsable de la piscine informe annuellement le directeur général de l’agence régionale de santé des dates d’ouverture de la piscine et de tout changement pouvant modifier la mise en œuvre du contrôle sanitaire et de la surveillance.


VIII.-Les dispositions prévues au V du présent article ne s’appliquent pas aux installations mentionnées au IV de l’article D. 1332-4.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.