Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D1611-32-12 of the French General Code of Local Authorities

The mandate given pursuant to Article L. 1611-7-2 shall specify in particular:

1° The nature of the transactions to which the mandate relates;

2° The duration of the mandate and the conditions under which it may be terminated;

> The powers of the agency
3° The powers of the authorised body;

4° The conditions under which the funds required for the expenditure are made available to the authorised body;

> The maximum amount of the authorised body’s expenditure
5° The ceiling on the amount of the standing advance that the delegated body may have at its disposal;

6° Where the delegated body is responsible for recovering undue payments resulting from payments made, the amicable or compulsory nature of the recovery for which it is responsible and the conditions under which the sums recovered in this respect by the delegated body on behalf of the principal are repaid to the latter.
Where, for the operations mentioned in the previous paragraph, the authorised body is responsible for clearing undue payments resulting from payments made, the conditions under which the authorised body:

-may grant time limits for repayment to persons who have unduly benefited from sums paid under the mandate;

-submits to the principal requests for repayment of debts;

-may submit to the principal requests for repayment of debts;

-may submit to the principal requests for repayment of debts
-may submit to the principal requests to waive debts;

7° Where the authorised body is responsible for reimbursing revenue wrongly collected, the ceiling on the permanent cash fund that it may be authorised to retain for the duration of the agreement in order to carry out these operations;

8° The frequency or amount at which sums collected, less any sums retained by the agent to replenish the permanent float, must be paid back to the principal;

> 9° The remuneration, if any, to be paid to the agent for the use of the permanent float; and
9° Any remuneration to be paid to the agent and the terms of payment by the principal;

>The terms and frequency of payment by the agent and the terms of payment by the principal.
10° The procedures, frequency and deadline for the presentation of accounts;

> The controls to be carried out by the representative body
11° The controls for which the agent is responsible, in particular:

-when the authorised representative pays expenditure under the mandate or reimburses revenue wrongly collected, the same controls as those provided for in the d and e of 2° of Article 19 of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 relating to public budgetary and accounting management;

-when the authorised agent collects revenue, the same controls as those provided for in 1° and, where applicable, 3° of the same article of the aforementioned decree;

-when the authorised representative recovers undue payments resulting from payments made, the same controls as those provided for in 1° of the same article of the aforementioned decree.

Original in French 🇫🇷
Article D1611-32-12

Le mandat donné en application de l’article L. 1611-7-2 précise notamment :


1° La nature des opérations sur lesquelles porte le mandat ;


2° La durée du mandat et les conditions de sa résiliation éventuelle ;


3° Les pouvoirs de l’organisme mandataire ;


4° Les conditions dans lesquelles les fonds nécessaires aux dépenses sont mis à disposition de l’organisme mandataire ;


5° Le plafond du montant de l’avance permanente dont peut disposer l’organisme mandataire ;


6° Lorsque l’organisme mandataire est chargé du recouvrement des indus résultant des paiements effectués, le caractère amiable ou forcé du recouvrement dont il a la charge et les conditions dans lesquelles les sommes recouvrées à ce titre par l’organisme mandataire pour le compte du mandant sont reversées à ce dernier.


Lorsque, pour les opérations mentionnées à l’alinéa précédent, l’organisme mandataire est chargé de l’apurement des indus résultant des paiements effectués, les conditions dans lesquelles l’organisme mandataire :


-peut accorder des délais de remboursement aux personnes indûment bénéficiaires des sommes versées au titre du mandat ;


-soumet au mandant les demandes de remise gracieuse des créances qui lui ont été présentées ;


-peut soumettre au mandant des demandes d’abandon de créances ;


7° Lorsque l’organisme mandataire est chargé du remboursement des recettes encaissées à tort, le plafond du fonds de caisse permanent qu’il peut être autorisé à conserver pendant la durée de la convention pour procéder à ces opérations ;


8° La périodicité ou le montant à partir duquel les sommes encaissées, déduction faite des sommes éventuellement conservées par le mandataire au titre de la reconstitution du fonds de caisse permanent, doivent être reversées au mandant ;


9° La rémunération éventuelle de l’organisme mandataire et ses modalités de règlement par le mandant ;


10° Les modalités, la périodicité et la date limite de la reddition des comptes ;


11° Les contrôles mis à la charge du mandataire, notamment :


-lorsque le mandataire procède au paiement d’une dépense au titre du mandat ou au remboursement des recettes encaissées à tort, les mêmes contrôles que ceux prévus aux d et e du 2° de l’article 19 du décret n° 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique ;


-lorsque le mandataire encaisse une recette, les mêmes contrôles que ceux prévus au 1° et, le cas échéant, au 3° du même article du décret susmentionné ;


-lorsque le mandataire recouvre des indus résultant des paiements effectués, les mêmes contrôles que ceux prévus au 1° du même article du décret susmentionné.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.