Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D17 of the French Code of Criminal Procedure

When assessing the appropriateness of requesting or ordering the investigations and examinations referred to in Article D. 16, the judicial authorities shall take the utmost account of, in particular:

1° Whether the person under investigation is under twenty-five years of age;

2° Whether he or she is a repeat offender, especially if he or she is subject to criminal guardianship (1);

3° The nature of the offence (intentional assault and battery, sexual offences, arson) ;

4° Whether parental authority may be revoked, pursuant to articles 1 and 2 of the law of 24 July 1889;

5° Whether a decision has been taken to suspend probation or admit the offender to the semi-liberty regime in accordance with the provisions of Article 723-1.

Original in French 🇫🇷
Article D17

Lorsqu’elles ont à apprécier l’opportunité de requérir ou d’ordonner les enquêtes et examens visés à l’article D. 16, les autorités judiciaires tiennent le plus grand compte, notamment :

1° Du fait que la personne mise en examen est âgée de moins de vingt-cinq ans ;

2° De sa qualité de récidiviste, spécialement s’il encourt la tutelle pénale (1) ;

3° De la nature du délit (coups et blessures volontaires, délits sexuels, incendie volontaire) ;

4° De la possibilité de prononcer la déchéance de l’autorité parentale, en application des articles 1er et 2 de la loi du 24 juillet 1889 ;

5° De l’éventualité d’une décision de sursis probatoire ou d’admission au régime de semi-liberté conformément aux dispositions de l’article 723-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.