Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D313-26 of the French Monetary and Financial Code

Pursuant to article L. 313-50, the surety guarantee mechanism covers surety commitments granted by a credit institution or finance company authorised in France under:

1° Article 1799-1 of the Civil Code, Article 1 of Law no. 71-584 of 16 July 1971, as amended, designed to regulate the retention of guarantees in respect of works contracts as defined by 3° of Article 1779 of the Civil Code and Articles 13-1 and 14 of Law no. 75-1334 of 31 December 1975, as amended, relating to subcontracting;

2° Articles L. 1251-49 to L. 1251-53 and articles L. 7123-19, L. 7123-21 and L. 7123-22 of the French Labour Code;

3° Article L. 530-1 of the Insurance Code;

4° Du h de article L. 222-3, du k de article L. 231-2, du g de article L. 232-1 and the articles R. 222-9 and R. 222-11 du code de la construction et de l’habitation ;

5° Du d de article L. 261-11 and the articles R. 261-17 to R. 261-24 du code de la construction et de l’habitation et des articles 6 et 15 de la loi n° 84-595 du 12 juillet 1984 définissant la location-accession à la propriété immobilière ;

6° Article R. 141-2 of the French Rural and Maritime Fishing Code;

7° Article 3 (2°) of law no. 70-9 of 2 January 1970 regulating the conditions under which certain activities relating to buildings and businesses may be carried out;

8° The second paragraph of Article 27 of Law no. 71-1130 of 31 December 1971 reforming certain legal professions;

9° I of article 7-1 of law no. 82-1153 of 30 December 1982 on the orientation of domestic transport;

10° Article L. 519-4;

11° c of article L. 212-2 of the Tourism Code, b of article L. 213-3 of the same code until the date stipulated in the first paragraph of article 4 of order no. 2005-174 of 24 February 2005, then, from that date, d of article L. 213-3 and articles L. 213-5 and L. 213-7 of the same code until the date stipulated in the first paragraph of article 4 of order no. 2005-174 of 24 February 2005;

12° Articles L. 522-11 and L. 522-12 of the French Commercial Code;

13° Article R. 3211-8 of the French Transport Code;

14° Articles 7 and 14 of Decree no. 90-200 of 5 March 1990 on the practice of the profession of freight forwarder;

15° 2° of article 3 of decree no. 89-273 of 26 April 1989 implementing the decree of 9 January 1852 , as amended, on the practice of sea fishing with regard to the first marketing of sea fishing products and the rules relating to the communication of statistical information;

16° 2° of article 9 of decree no. 98-58 of 28 January 1998 relating to the conditions for issuing the foreign trader’s identity card;

17° Article 331-5 of the General Regulations of the Autorité des Marchés Financiers;

18° Article 16 of the Order of 6 May 1995 on aerodromes and other sites used by helicopters.

Original in French 🇫🇷
Article D313-26

En application de l’article L. 313-50, sont couverts par le mécanisme de garantie des cautions les engagements de caution octroyés par un établissement de crédit ou une société de financement agréé en France au titre :

1° De l’article 1799-1 du code civil, de l’article 1er de la loi n° 71-584 du 16 juillet 1971 modifiée tendant à réglementer les retenues de garantie en matière de marchés de travaux définis par le 3° de l’article 1779 du code civil et des articles 13-1 et 14 de la loi n° 75-1334 du 31 décembre 1975 modifiée relative à la sous-traitance ;

2° Des articles L. 1251-49 à L. 1251-53 et des articles L. 7123-19, L. 7123-21 et L. 7123-22 du code du travail ;

3° De l’article L. 530-1 du code des assurances ;

4° Du h de l’article L. 222-3, du k de l’article L. 231-2, du g de l’article L. 232-1 et des articles R. 222-9 et R. 222-11 du code de la construction et de l’habitation ;

5° Du d de l’article L. 261-11 et des articles R. 261-17 à R. 261-24 du code de la construction et de l’habitation et des articles 6 et 15 de la loi n° 84-595 du 12 juillet 1984 définissant la location-accession à la propriété immobilière ;

6° De l’article R. 141-2 du code rural et de la pêche maritime ;

7° De l’article 3 (2°) de la loi n° 70-9 du 2 janvier 1970 réglementant les conditions d’exercice des activités relatives à certaines opérations portant sur les immeubles et les fonds de commerce ;

8° Du deuxième alinéa de l’article 27 de la loi n° 71-1130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques ;

9° Du I de l’article 7-1 de la loi n° 82-1153 du 30 décembre 1982 d’orientation des transports intérieurs ;

10° De l’article L. 519-4 ;

11° Du c de l’article L. 212-2 du code du tourisme, du b de l’article L. 213-3 du même code jusqu’à la date prévue au premier alinéa de l’article 4 de l’ordonnance n° 2005-174 du 24 février 2005, puis, à compter de cette date, du d de l’article L. 213-3 et des articles L. 213-5 et L. 213-7 du même code jusqu’à la date prévue au premier alinéa de l’article 4 de l’ordonnance n° 2005-174 du 24 février 2005 ;

12° Des articles L. 522-11 et L. 522-12 du code de commerce ;

13° De l’article R. 3211-8 du code des transports ;

14° Des articles 7 et 14 du décret n° 90-200 du 5 mars 1990 relatif à l’exercice de la profession de commissionnaire de transport ;

15° Du 2° de l’article 3 du décret n° 89-273 du 26 avril 1989 portant application du décret du 9 janvier 1852 modifié sur l’exercice de la pêche maritime en ce qui concerne la première mise en marché des produits de la pêche maritime et les règles relatives aux communications d’informations statistiques ;

16° Du 2° de l’article 9 du décret n° 98-58 du 28 janvier 1998 relatif aux conditions d’attribution de la carte d’identité de commerçant étranger ;

17° De l’article 331-5 du Règlement général de l’Autorité des marchés financiers ;

18° De l’article 16 de l’arrêté du 6 mai 1995 relatif aux aérodromes et autres emplacements utilisés par les hélicoptères.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.