Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D4161-1 of the French Labour Code

I.-The occupational risk factors mentioned in article L. 4161-1 are defined as follows:

1° With regard to marked physical constraints:

a) Manual handling of loads mentioned in article R. 4541-2 ;

b) Awkward postures defined as forced joint positions;

c) Mechanical vibrations mentioned in article R. 4441-1 ;

2° With regard to the aggressive physical environment:

a) Dangerous chemical agents mentioned in articles R. 4412-3 and R. 4412-60, including dusts and fumes;

b) Activities performed in hyperbaric environments referred to in article R. 4461-1 ;

c) Extreme temperatures;

d) Noise referred to in article R. 4431-1 ;

3° With regard to certain patterns of work:

a) Night work under the conditions set out in articles L. 3122-2 to L. 3122-5;

b) Work in successive alternating shifts;

c) Repetitive work characterised by the performance of work involving the execution of repeated movements, using all or part of the upper limb, at a high frequency and at a constrained pace.

Original in French 🇫🇷
Article D4161-1

I.-Les facteurs de risques professionnels mentionnés à l’article L. 4161-1 sont ainsi définis :


1° Au titre des contraintes physiques marquées :


a) Manutentions manuelles de charges mentionnées à l’article R. 4541-2 ;


b) Postures pénibles définies comme positions forcées des articulations ;


c) Vibrations mécaniques mentionnées à l’article R. 4441-1 ;


2° Au titre de l’environnement physique agressif :


a) Agents chimiques dangereux mentionnés aux articles R. 4412-3 et R. 4412-60, y compris les poussières et fumées ;


b) Activités exercées en milieu hyperbare mentionnées à l’article R. 4461-1 ;


c) Températures extrêmes ;


d) Bruit mentionné à l’article R. 4431-1 ;


3° Au titre de certains rythmes de travail :


a) Travail de nuit dans les conditions fixées aux articles L. 3122-2 à L. 3122-5 ;


b) Travail en équipes successives alternantes ;


c) Travail répétitif caractérisé par la réalisation de travaux impliquant l’exécution de mouvements répétés, sollicitant tout ou partie du membre supérieur, à une fréquence élevée et sous cadence contrainte.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.