Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D47-29 of the French Code of Criminal Procedure

When the investigating chamber or a trial court decides, in accordance with Article 706-135 of this code, to involuntarily hospitalise the person in an establishment mentioned in article L. 3222-1 of the Public Health Code, it shall make a reasoned order to this end as soon as it has handed down the judgment or ruling declaring the person not criminally irresponsible on account of mental disorder. This order is signed by the president of the court and the court clerk. Where the judgment declaring the person not criminally responsible on account of mental disorder is handed down by the assize court, this order is made by the court without the assistance of the jury; the court rules of its own motion or on the application of the public prosecutor, after the assize court has ruled on the public prosecution, in accordance with the procedure laid down in the second paragraph of article 371 of this code. A copy of this order is immediately sent by the procureur de la République or the procureur général to the representative of the State in the département or, in Paris, to the préfet de police. The latter shall proceed without delay with the hospitalisation, after, where applicable, the formalities for the release from custody; he shall determine the establishment in which the person will be hospitalised.

This order is entered in the register provided for in the last paragraph of article L. 3213-1 of the Public Health Code.

A copy of the psychiatric report in the case file, establishing that the mental disorder of the person concerned requires care and compromises the safety of individuals or seriously undermines public order, is also immediately sent by the public prosecutor or the public prosecutor to the representative of the State in the department or, in Paris, to the police prefect, to be attached to the person’s medical file.

The expert opinion provided for in the previous paragraph is that carried out during the investigation, without prejudice to the possibility for the president of the investigating chamber or the trial court to order an additional expert opinion in order to update the information concerning the person’s mental state. If the most recent expert report in the case file does not contain sufficient information to assess whether the conditions for involuntary hospitalisation have in fact been met at the time when the court is due to rule, the president of the court may also, before the date set for the hearing, request the expert or one of the experts who carried out the expert report, or any other psychiatric doctor, to issue a medical certificate describing the person’s current state. This certificate may also be requested by the public prosecutor. A copy of the certificate is then sent to the State representative in application of the previous paragraph along with that of the psychiatric assessment.

Original in French 🇫🇷
Article D47-29

Lorsque la chambre de l’instruction ou une juridiction de jugement décide, conformément à l’article 706-135 du présent code, de l’hospitalisation d’office de la personne dans un établissement mentionné à l’article L. 3222-1 du code de la santé publique, elle prend à cette fin une ordonnance motivée aussitôt après avoir rendu le jugement ou l’arrêt de déclaration d’irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental. Cette ordonnance est signée par le président de la juridiction et le greffier. Lorsque l’arrêt de déclaration d’irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental est rendu par la cour d’assises, cette ordonnance est prise par la cour sans l’assistance du jury ; la cour statue d’office ou sur les réquisitions du ministère public, après que la cour d’assises s’est prononcée sur l’action publique, selon la procédure prévue par le deuxième alinéa de l’article 371 du présent code. Une copie de cette ordonnance est immédiatement adressée par le procureur de la République ou le procureur général au représentant de l’Etat dans le département ou, à Paris, au préfet de police. Ce dernier procède sans délai à l’hospitalisation, après, le cas échéant, les formalités de levée d’écrou ; il détermine l’établissement dans lequel la personne sera hospitalisée.

Cette ordonnance est inscrite dans le registre prévu par le dernier alinéa de l’article L. 3213-1 du code de la santé publique.

Copie de l’expertise psychiatrique figurant au dossier de la procédure et établissant que les troubles mentaux de l’intéressé nécessitent des soins et compromettent la sûreté des personnes ou portent atteinte, de façon grave, à l’ordre public, est également immédiatement adressée par le procureur de la République ou le procureur général au représentant de l’Etat dans le département ou, à Paris, au préfet de police, pour être jointe au dossier médical de la personne.

L’expertise prévue à l’alinéa précédent est celle réalisée au cours de l’instruction, sans préjudice de la possibilité pour le président de la chambre de l’instruction ou de la juridiction de jugement d’ordonner un complément d’expertise afin d’actualiser les informations concernant l’état mental de la personne. Si la dernière expertise figurant au dossier ne comporte pas d’indications suffisantes pour apprécier que les conditions de l’hospitalisation d’office sont effectivement réunies au moment où la juridiction doit statuer, le président de celle-ci peut également, avant la date prévue pour l’audience, requérir de l’expert ou de l’un des experts ayant procédé à cette expertise, ou de tout autre médecin psychiatre, la délivrance d’un certificat médical décrivant l’état actuel de la personne. Ce certificat peut également être requis par le ministère public. Copie du certificat est alors adressée au représentant de l’Etat en application de l’alinéa précédent avec celle de l’expertise psychiatrique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.