Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D48-2-7 of the French Code of Criminal Procedure

If the person against whom a warrant of committal with deferred effect has been issued fails, without legitimate reason, to appear before the public prosecutor or at the prison on the date set for his or her incarceration, the public prosecutor may enforce the sentence by resorting, if necessary, to the force publique, where the sentence is enforceable or, except in the case of an opposition lodged against a sentence in absentia, where the warrant has been provisionally enforced. To this end, he may issue a research note pursuant to 1° of article 230-19.

When a deferred committal order has been issued and the sentence is enforceable or the order has been provisionally enforced, the public prosecutor may also enforce the sentence at any time, in particular without waiting for the date that has been set or is to be set for incarceration, if the person is incarcerated under another procedure, or in an emergency resulting either from a risk of danger to persons or property established by the occurrence of a new fact, or from a proven risk of the sentenced person absconding.

Original in French 🇫🇷
Article D48-2-7

Si la personne à l’encontre de laquelle a été décerné un mandat de dépôt à effet différé ne se présente pas, sans motif légitime, à la convocation devant le procureur de la République ou à l’établissement pénitentiaire à la date fixée pour son incarcération, le ministère public pourra mettre la peine à exécution en recourant, s’il y a lieu, à la force publique, lorsque la condamnation est exécutoire ou, sauf en cas d’opposition formée contre une condamnation par défaut, lorsque le mandat a été assorti de l’exécution provisoire. Il peut à cette fin diffuser une note de recherche en application du 1° de l’article 230-19.


Lorsqu’a été décerné un mandat de dépôt à effet différé et que la condamnation est exécutoire ou que le mandat a été assorti de l’exécution provisoire, le ministère public peut également mettre la peine à exécution à tout moment, notamment sans attendre la date ayant été fixée ou devant être fixée pour l’incarcération, si la personne est incarcérée dans le cadre d’une autre procédure, ou en cas d’urgence résultant soit d’un risque de danger pour les personnes ou les biens établi par la survenance d’un fait nouveau, soit d’un risque avéré de fuite du condamné.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.