Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D5134-10-1 of the French Public Health Code

University and inter-university student health services supply students with emergency contraception drugs under the following conditions:

1° Medicines are issued and administered free of charge to students;

2° In the case of medicines for which a doctor’s prescription is compulsory, these are prescribed and may be dispensed and administered by a doctor or midwife; they may also be dispensed and administered by a nurse working in the service on the basis of a doctor’s or midwife’s prescription; the doctor in charge of the service fulfils the obligations imposed on the pharmacist by the provisions of articles R. 5132-9 and R. 5132-10;

3° In the case of medicinal products for which a medical prescription is not required, a nurse working in the department may dispense and administer them;

4° In all cases, the dispensing of the medicinal product is preceded by an interview with the healthcare professional in order to ensure that the student is in a situation corresponding to the conditions of use of this medicinal product. The interview enables the student to receive information on access to regular contraception, the prevention of sexually transmitted diseases and, where appropriate, the benefits of medical monitoring.

Original in French 🇫🇷
Article D5134-10-1

Les services universitaires et interuniversitaires de santé étudiante délivrent aux étudiantes des médicaments indiqués dans la contraception d’urgence dans les conditions suivantes :

1° Les médicaments sont délivrés et administrés à titre gratuit aux étudiantes ;

2° Dans le cas de médicaments pour lesquels la prescription médicale est obligatoire, ceux-ci sont prescrits et peuvent être délivrés et administrés par un médecin ou une sage-femme ; ils peuvent être également délivrés et administrés par un infirmier exerçant dans le service sur la base de la prescription d’un médecin ou d’une sage-femme ; le médecin responsable du service remplit les obligations imposées au pharmacien par les dispositions des articles R. 5132-9 et R. 5132-10 ;

3° Dans le cas de médicaments pour lesquels la prescription médicale n’est pas obligatoire, un infirmier exerçant dans le service peut les délivrer et les administrer ;

4° Dans tous les cas, la délivrance du médicament est précédée d’un entretien avec le professionnel de santé en vue de s’assurer que l’étudiante est dans une situation correspondant aux conditions d’utilisation de ce médicament. L’entretien permet à l’étudiante de bénéficier d’une information sur l’accès à une contraception régulière, sur la prévention des maladies sexuellement transmissibles et, s’il y a lieu, sur l’intérêt d’un suivi médical.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.