Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D571-5 of the French Code of Criminal Procedure

The request for the issue of the bulletin and the response from the criminal record are made via the following administrative authorities:

1° The director of the inter-ministerial departmental directorate responsible for social cohesion in the department in which the head office of the organiser of the reception is located with regard to the reception mentioned in 1° of article D. 571-4, or the establishment, service or place of living and reception with regard to the places of living and reception mentioned in 4° of the same article;

2° The regional director of judicial youth protection or, in the overseas departments, the departmental director of judicial youth protection, with territorial jurisdiction in the department where the establishment, service or place of living and reception is located, with regard to:

a) The establishments and services mentioned in 2° of article D. 571-4;

b) The living and reception facilities mentioned in 3° of article D. 571-4;

3° The director general of the regional health agency with regard to the establishments and services mentioned in 6° of article D. 571-4;

4° The rector of the academy in which the establishments, organisations or, where applicable, the head office of the organisations mentioned in 7° of article D. 571-4 are located.

Original in French 🇫🇷
Article D571-5

La demande de délivrance du bulletin et la réponse du casier judiciaire se font par l’intermédiaire des autorités administratives suivantes :

1° Le directeur de la direction départementale interministérielle chargée de la cohésion sociale du département dans lequel est situé le siège social de l’organisateur de l’accueil en ce qui concerne les accueils mentionnés au 1° de l’article D. 571-4, ou l’établissement, le service ou le lieu de vie et d’accueil en ce qui concerne les lieux de vie et d’accueil mentionnés au 4° du même article ;

2° Le directeur régional de la protection judiciaire de la jeunesse ou, dans les départements d’outre-mer, le directeur départemental de la protection judiciaire de la jeunesse, territorialement compétent dans le département où est situé l’établissement, le service ou lieu de vie et d’accueil, en ce qui concerne :

a) Les établissements et services mentionnés au 2° de l’article D. 571-4 ;

b) Les lieux de vie et d’accueil mentionnés au 3° de l’article D. 571-4 ;

3° Le directeur général de l’agence régionale de santé en ce qui concerne les établissements et les services mentionnés au 6° de l’article D. 571-4 ;

4° Le recteur de l’académie dans laquelle sont situés les établissements, les organismes ou, le cas échéant, le siège social des organismes mentionnés au 7° de l’article D. 571-4.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.