Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D6132-9-10 of the French Public Health Code

The time devoted to the duties of the chairman of the grouping medical commission is valued and counted towards the service obligations of practitioners.

The chairman of the grouping medical commission receives training when he takes up his post, adapted to the exercise of high responsibilities.

At his request, he may also receive training at the end of his term of office, with a view to continuing his activity or resuming all his medical activities.

A functional allowance is paid to the chairman of the grouping medical commission. The amount and terms of payment of this allowance are set by order of the ministers responsible for health and social security.

This allowance is subject to the supplementary pension scheme instituted by decree no. 70-1277 of 23 December 1970, as amended, creating a supplementary social insurance pension scheme for non-tenured civil servants and public authorities.

Original in French 🇫🇷
Article D6132-9-10

Le temps consacré aux fonctions de président de commission médicale de groupement est valorisé et comptabilisé dans les obligations de service des praticiens.


Le président de la commission médicale de groupement bénéficie d’une formation à sa prise de fonction, adaptée à l’exercice de hautes responsabilités.


A sa demande, il peut également bénéficier d’une formation à l’issue de son mandat, en vue de la suite de son activité ou de la reprise de l’ensemble de ses activités médicales.


Une indemnité de fonction est versée au président de la commission médicale de groupement. Le montant et les modalités de versement de cette indemnité sont fixés par arrêté des ministres chargés de la santé et de la sécurité sociale.


Cette indemnité est assujettie au régime de retraite complémentaire institué par le décret n° 70-1277 du 23 décembre 1970 modifié portant création d’un régime de retraites complémentaires des assurances sociales en faveur des agents non titulaires de l’Etat et des collectivités publiques.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.