Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D6241-30 of the French Labour Code

The apprentice training centre referred to in 1° of article D. 6241-29 is an apprentice training centre that meets one of the following conditions:

1° It is internal to the company ;

2° In which the company holds more than half of the capital within the meaning ofarticle L. 233-1 of the French Commercial Code or more than half of the votes in the governing body of the apprentice training centre;

3° Is part of a group within the meaning of the second paragraph of article L. 1233-4 ;

4° Is made up of several companies that share common perspectives on the development of professions or that operate in complementary sectors of activity.

The company apprentice training centre mentioned in 2°, 3° and 4° submits the declaration of activity in accordance with the conditions laid down in articles R. 6351-1 to R. 6351-7, accompanied by a certificate from the company specifying the situation of the training centre according to the procedures laid down in 1° to 4° of this article.

Original in French 🇫🇷
Article D6241-30

Le centre de formation d’apprentis mentionné au 1° de l’article D. 6241-29 est un centre de formation d’apprentis qui remplit l’une des conditions suivantes :

1° Etre interne à l’entreprise ;

2° Dont l’entreprise détient plus de la moitié du capital au sens de l’article L. 233-1 du code de commerce ou plus de la moitié des voix au sein de l’organe de gouvernance du centre de formation d’apprentis ;

3° Est constitué par un groupe au sens du deuxième alinéa de l’article L. 1233-4 ;

4° Est constitué par plusieurs entreprises partageant des perspectives communes d’évolution des métiers ou qui interviennent dans des secteurs d’activité complémentaires.

Le centre de formation d’apprentis d’entreprise mentionné aux 2°, 3° et 4° adresse la déclaration d’activité dans les conditions prévues aux articles R. 6351-1 à R. 6351-7, accompagnée d’une attestation de l’entreprise précisant la situation du centre de formation en fonction des modalités prévues aux 1° à 4° du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.