Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L111-3 of the French Code of civil enforcement procedures

The only enforceable titles are

1° Judicial or administrative decisions that are enforceable, as well as agreements to which these courts have granted enforceability;

2° Foreign deeds and judgments as well as arbitration awards declared enforceable by a decision not subject to an appeal suspending enforcement, without prejudice to the provisions of European Union law applicable;

2° bis Decisions handed down by the Unified Patent Court;

3° Extracts from conciliation reports signed by the judge and the parties;

4° Notarial deeds with an enforcement clause;

4° bis Agreements by which the spouses mutually consent to their divorce or legal separation by private deed countersigned by lawyers, filed with a notary in accordance with the procedures set out in article 229-1 of the Civil Code;

5° Deeds issued by bailiffs in the event of non-payment of a cheque or in the event of an agreement between the creditor and the debtor under the conditions set out in article L. 125-1 ;

6° Instruments issued by legal entities governed by public law and qualified as such by law, or decisions to which the law attaches the effects of a judgment;

7° Settlements and deeds recording an agreement resulting from mediation, conciliation or a participatory procedure, when they are countersigned by the lawyers of each of the parties and endorsed by the clerk of the competent court.

Original in French 🇫🇷
Article L111-3

Seuls constituent des titres exécutoires :

1° Les décisions des juridictions de l’ordre judiciaire ou de l’ordre administratif lorsqu’elles ont force exécutoire, ainsi que les accords auxquels ces juridictions ont conféré force exécutoire ;

2° Les actes et les jugements étrangers ainsi que les sentences arbitrales déclarés exécutoires par une décision non susceptible d’un recours suspensif d’exécution, sans préjudice des dispositions du droit de l’Union européenne applicables ;

2° bis Les décisions rendues par la juridiction unifiée du brevet ;

3° Les extraits de procès-verbaux de conciliation signés par le juge et les parties ;

4° Les actes notariés revêtus de la formule exécutoire ;

4° bis Les accords par lesquels les époux consentent mutuellement à leur divorce ou à leur séparation de corps par acte sous signature privée contresigné par avocats, déposés au rang des minutes d’un notaire selon les modalités prévues à l’article 229-1 du code civil ;

5° Le titre délivré par l’huissier de justice en cas de non-paiement d’un chèque ou en cas d’accord entre le créancier et le débiteur dans les conditions prévues à l’article L. 125-1 ;

6° Les titres délivrés par les personnes morales de droit public qualifiés comme tels par la loi, ou les décisions auxquelles la loi attache les effets d’un jugement ;

7° Les transactions et les actes constatant un accord issu d’une médiation, d’une conciliation ou d’une procédure participative, lorsqu’ils sont contresignés par les avocats de chacune des parties et revêtus de la formule exécutoire par le greffe de la juridiction compétente.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.