Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1111-4 of the French General Code of Local Authorities

The distribution of competences between local authorities and the State is carried out, as far as possible, by distinguishing those which are the responsibility of the State and those which are devolved to the communes, departments or regions in such a way that each area of competence and the corresponding resources are allocated in their entirety to either the State, the communes, the departments or the regions.

Jurisdiction over the promotion of equality between women and men, culture, sport, tourism, the promotion of regional languages and popular education is shared between the communes, départements, regions and special-status local authorities.

Public policies in favour of young people conducted by the State, regions, départements, municipalities and special-status local authorities may be debated within the territorial conference on public action mentioned in article L. 1111-9-1. This debate focuses in particular on the articulation and coordination of these policies between the different levels of local authorities and the State.

Municipalities, départements and regions give priority to funding projects within the areas of responsibility devolved to them by law. Decisions taken by territorial authorities to grant or refuse financial aid to another territorial authority may not have the effect of establishing or exercising any form of supervision over the latter. These provisions apply to decisions taken after 1st April 1991.

The granting of financial aid by one territorial authority to another territorial authority may not be made subject to conditions relating to the beneficiary authority’s membership of an association, a public establishment for inter-communal cooperation or a mixed syndicate, whether existing or to be created.

Original in French 🇫🇷
Article L1111-4

La répartition des compétences entre les collectivités territoriales et l’Etat s’effectue, dans la mesure du possible, en distinguant celles qui sont mises à la charge de l’Etat et celles qui sont dévolues aux communes, aux départements ou aux régions de telle sorte que chaque domaine de compétences ainsi que les ressources correspondantes soient affectés en totalité soit à l’Etat, soit aux communes, soit aux départements, soit aux régions.

Les compétences en matière de promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes, de culture, de sport, de tourisme, de promotion des langues régionales et d’éducation populaire sont partagées entre les communes, les départements, les régions et les collectivités à statut particulier.

Les politiques publiques en faveur de la jeunesse menées par l’Etat, les régions, les départements, les communes et les collectivités à statut particulier peuvent faire l’objet d’un débat au sein de la conférence territoriale de l’action publique mentionnée à l’article L. 1111-9-1. Ce débat porte notamment sur l’articulation et la coordination de ces politiques entre les différents niveaux de collectivités et l’Etat.

Les communes, les départements et les régions financent par priorité les projets relevant des domaines de compétences qui leur ont été dévolus par la loi. Les décisions prises par les collectivités territoriales d’accorder ou de refuser une aide financière à une autre collectivité territoriale ne peuvent avoir pour effet l’établissement ou l’exercice d’une tutelle, sous quelque forme que ce soit, sur celle-ci. Ces dispositions s’appliquent aux décisions prises après le 1er avril 1991.

L’attribution par une collectivité territoriale à une autre collectivité territoriale d’une aide financière ne peut être subordonnée à des conditions tenant à l’appartenance de la collectivité bénéficiaire à une association, à un établissement public de coopération intercommunale ou à un syndicat mixte, existant ou à créer.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.