Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1111-7 of the French Public Health Code

All persons have access to all information concerning their health held, in any capacity whatsoever, by healthcare professionals, healthcare establishments, healthcare centres, birthing centres, the armed forces health service or the national invalids’ institution, which is formalised or has been the subject of written exchanges between healthcare professionals, in particular examination results, consultation, operation, exploration or hospitalisation reports, therapeutic protocols and prescriptions implemented, monitoring sheets, correspondence between healthcare professionals, with the exception of information stating that it has been collected from or concerning a third party not involved in the therapeutic management.

The patient may access this information directly or through the intermediary of a doctor designated by the patient and obtain communication of it, under conditions defined by regulation, at the latest within eight days of the request and at the earliest after a forty-eight hour reflection period has been observed. This period is extended to two months when the medical information is more than five years old or when the matter is referred to the departmental psychiatric care commission in application of the fourth paragraph. When the adult is the subject of a legal protection measure with representation relating to the person, the person in charge of the measure has access to this information under the same conditions. Where the adult is the subject of a legal protection measure with assistance, the person in charge of assistance may access this information with the express consent of the protected person.

The presence of a third party during the consultation of certain information may be recommended by the doctor who drew it up or who is responsible for it, for reasons relating to the risks that the person concerned would incur if he or she were to be informed of it unaccompanied. The refusal of the person concerned does not prevent this information from being communicated.

Exceptionally, consultation of the information gathered, in the context of an admission to psychiatric care decided upon in application of Chapters II to IV of Title I of Book II of Part Three of this Code or ordered in application ofarticle 706-135 of the Code of Criminal Procedure, may be subject to the presence of a doctor designated by the applicant in the event of particularly serious risks. If the applicant refuses, the matter is referred to the departmental psychiatric care commission. Its opinion is binding on both the holder of the information and the applicant.

Subject to the objection provided for in articles L. 1111-5 and L. 1111-5-1, in the case of a minor, the right of access is exercised by the person or persons with parental authority. At the request of the minor, this access takes place through the intermediary of a doctor.

In the event of the patient’s death, access to the patient’s medical file by the heirs, the cohabitee, the partner linked by a civil solidarity pact or the doctor caring for a person likely to be the subject of an examination of genetic characteristics under the conditions provided for in I of article L. 1130-4 is carried out under the conditions provided for in the last two paragraphs of V of article L. 1110-4.

On-site consultation of the information is free of charge.

Original in French 🇫🇷
Article L1111-7

Toute personne a accès à l’ensemble des informations concernant sa santé détenues, à quelque titre que ce soit, par des professionnels de santé, par des établissements de santé par des centres de santé, par des maisons de naissance, par le service de santé des armées ou par l’Institution nationale des invalides qui sont formalisées ou ont fait l’objet d’échanges écrits entre professionnels de santé, notamment des résultats d’examen, comptes rendus de consultation, d’intervention, d’exploration ou d’hospitalisation, des protocoles et prescriptions thérapeutiques mis en œuvre, feuilles de surveillance, correspondances entre professionnels de santé, à l’exception des informations mentionnant qu’elles ont été recueillies auprès de tiers n’intervenant pas dans la prise en charge thérapeutique ou concernant un tel tiers.

Elle peut accéder à ces informations directement ou par l’intermédiaire d’un médecin qu’elle désigne et en obtenir communication, dans des conditions définies par voie réglementaire au plus tard dans les huit jours suivant sa demande et au plus tôt après qu’un délai de réflexion de quarante-huit heures aura été observé. Ce délai est porté à deux mois lorsque les informations médicales datent de plus de cinq ans ou lorsque la commission départementale des soins psychiatriques est saisie en application du quatrième alinéa. Lorsque la personne majeure fait l’objet d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne, la personne en charge de la mesure a accès à ces informations dans les mêmes conditions. Lorsque la personne majeure fait l’objet d’une mesure de protection juridique avec assistance, la personne chargée de l’assistance peut accéder à ces informations avec le consentement exprès de la personne protégée.

La présence d’une tierce personne lors de la consultation de certaines informations peut être recommandée par le médecin les ayant établies ou en étant dépositaire, pour des motifs tenant aux risques que leur connaissance sans accompagnement ferait courir à la personne concernée. Le refus de cette dernière ne fait pas obstacle à la communication de ces informations.

A titre exceptionnel, la consultation des informations recueillies, dans le cadre d’une admission en soins psychiatriques décidée en application des chapitres II à IV du titre Ier du livre II de la troisième partie du présent code ou ordonnée en application de l’article 706-135 du code de procédure pénale, peut être subordonnée à la présence d’un médecin désigné par le demandeur en cas de risques d’une gravité particulière. En cas de refus du demandeur, la commission départementale des soins psychiatriques est saisie. Son avis s’impose au détenteur des informations comme au demandeur.

Sous réserve de l’opposition prévue aux articles L. 1111-5 et L. 1111-5-1, dans le cas d’une personne mineure, le droit d’accès est exercé par le ou les titulaires de l’autorité parentale. A la demande du mineur, cet accès a lieu par l’intermédiaire d’un médecin.

En cas de décès du malade, l’accès au dossier médical de ce malade des ayants droit, du concubin, du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du médecin prenant en charge une personne susceptible de faire l’objet d’un examen des caractéristiques génétiques dans les conditions prévues au I de l’article L. 1130-4 s’effectue dans les conditions prévues aux deux derniers alinéas du V de l’article L. 1110-4.

La consultation sur place des informations est gratuite.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.