Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1263-4-2 of the French Labour Code

The labour inspectorate control officer or the equivalent control officer mentioned in the last paragraph of article L. 8112-1 who establishes, where applicable upon receipt of the declaration mentioned in article L. 1262-2-1, the absence of payment of sums due in respect of one of the fines provided for in articles L. 1263-6, L. 1264-1, L. 1264-2 or L. 8115-1 which has been notified to an employer established abroad seconding one or more employees under the conditions provided for in articles L. 1262-1 or L. 1262-2 shall submit a reasoned report to the competent administrative authority. The latter shall inform the company concerned without delay, before the start of the service, of the breach observed and order it to put an end to the breach by paying the sums due.

If the breach is not remedied before the start of the service, the administrative authority may, in view of the seriousness of the breach, issue a reasoned decision banning the provision of services for a renewable period of two months. The service may not commence unless the breach is remedied.

The administrative authority shall authorise the provision of services as soon as the sums referred to in the first paragraph of this article have been paid.

Original in French 🇫🇷
Article L1263-4-2

L’agent de contrôle de l’inspection du travail ou l’agent de contrôle assimilé mentionné au dernier alinéa de l’article L. 8112-1 qui constate, le cas échéant à réception de la déclaration mentionnée à l’article L. 1262-2-1, l’absence de paiement des sommes dues au titre de l’une des amendes prévues aux articles L. 1263-6, L. 1264-1, L. 1264-2 ou L. 8115-1 qui a été notifiée à un employeur établi à l’étranger détachant un ou plusieurs salariés dans les conditions prévues aux articles L. 1262-1 ou L. 1262-2 saisit par rapport motivé l’autorité administrative compétente. Celle-ci informe sans délai l’entreprise concernée avant le début de la prestation du manquement constaté et lui enjoint de faire cesser ce manquement en procédant au paiement des sommes dues.

En l’absence de régularisation avant le début de la prestation, l’autorité administrative peut ordonner au regard de la gravité du manquement, par décision motivée, l’interdiction de la prestation de services pour une durée de deux mois renouvelable. La prestation ne peut débuter en l’absence de régularisation du manquement.

L’autorité administrative autorise la prestation dès le paiement des sommes mentionnées au premier alinéa du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.