Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L132-30 of the French Intellectual Property Code

The producer’s safeguard or receivership proceedings do not result in the termination of the audiovisual production contract.

Where the production or exploitation of the work is continued pursuant to articles L. 621-22 et seq of the French Commercial Code, the administrator is required to comply with all the producer’s obligations, particularly with regard to co-authors.

In the event of the transfer of all or part of the business or liquidation, the administrator, debtor or liquidator, as the case may be, is required to establish a separate lot for each audiovisual work that may be the subject of a transfer or auction. The liquidator must notify each of the authors and co-producers of the work by registered letter one month prior to any decision on the transfer or any auction procedure, failing which the work shall be deemed null and void. The purchaser shall likewise be bound by the obligations of the assignor.

The author and co-authors have a right of pre-emption over the work, unless one of the co-producers declares himself to be the purchaser. Failing agreement, the purchase price is set by expert opinion.

When the company’s activity has ceased for more than three months or when liquidation is declared, the author and coauthors may request termination of the audiovisual production contract.

Original in French 🇫🇷
Article L132-30

La procédure de sauvegarde ou de redressement judiciaire du producteur n’entraîne pas la résiliation du contrat de production audiovisuelle.

Lorsque la réalisation ou l’exploitation de l’oeuvre est continuée en application des articles L. 621-22 et suivants du code de commerce, l’administrateur est tenu au respect de toutes les obligations du producteur, notamment à l’égard des coauteurs.

En cas de cession de tout ou partie de l’entreprise ou de liquidation, l’administrateur, le débiteur, le liquidateur, selon le cas, est tenu d’établir un lot distinct pour chaque oeuvre audiovisuelle pouvant faire l’objet d’une cession ou d’une vente aux enchères. Il a l’obligation d’aviser, à peine de nullité, chacun des auteurs et des coproducteurs de l’oeuvre par lettre recommandée, un mois avant toute décision sur la cession ou toute procédure de licitation. L’acquéreur est, de même, tenu aux obligations du cédant.

L’auteur et les coauteurs possèdent un droit de préemption sur l’oeuvre, sauf si l’un des coproducteurs se déclare acquéreur. A défaut d’accord, le prix d’achat est fixé à dire d’expert.

Lorsque l’activité de l’entreprise a cessé depuis plus de trois mois ou lorsque la liquidation est prononcée, l’auteur et les coauteurs peuvent demander la résiliation du contrat de production audiovisuelle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.