Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L143-10 of the French Commercial code

The separate sale of one or more parts of a registered business, either by way of seizure and sale, or pursuant to the provisions of this chapter, or pursuant to the second paragraph of article 2346 of the Civil Code, shall not take place until ten days at the earliest after notification of the proceedings to the creditors who have registered at least fifteen days prior to the said notification, at the domicile declared by them in their registrations. During this ten-day period, any registered creditor, whether or not his claim has fallen due, may summon the interested parties before the Commercial Court within whose jurisdiction the business is operated, to request that a sale be made of all the elements of the business, at the request of the pursuing creditor or at his own request, under the terms and in accordance with the provisions of the articles L. 143-3 to L. 143-7.

The court orders the sale of the business if the separate sale of one or more of its elements jeopardises the value of the business.

Equipment and merchandise shall be sold at the same time as the business at separate bids, or for separate prices if the specifications require the successful bidder to take them on an expert’s opinion.

There shall be a breakdown of the price for the elements of the business not encumbered by registered liens.

Original in French 🇫🇷
Article L143-10

Il n’est procédé à la vente séparée d’un ou plusieurs éléments d’un fonds de commerce grevé d’inscriptions, poursuivie soit sur saisie-vente, soit en vertu des dispositions du présent chapitre, soit en application du deuxième alinéa de l’article 2346 du code civil, que dix jours au plus tôt après la notification de la poursuite aux créanciers qui se sont inscrits quinze jours au moins avant ladite notification, au domicile déclaré par eux dans leurs inscriptions. Pendant ce délai de dix jours, tout créancier inscrit, que sa créance soit ou non échue, peut assigner les intéressés devant le tribunal de commerce dans le ressort duquel s’exploite le fonds, pour demander qu’il soit procédé à la vente de tous les éléments du fonds, à la requête du poursuivant ou à sa propre requête, dans les termes et conformément aux dispositions des articles L. 143-3 à L. 143-7.

Le tribunal ordonne la vente du fonds de commerce si la vente séparée d’un ou plusieurs de ses éléments met en péril la valeur du fonds.

Le matériel et les marchandises sont vendus en même temps que le fonds sur des mises à prix distinctes, ou moyennant des prix distincts si le cahier des charges oblige l’adjudicataire à les prendre à dire d’experts.

Il y a lieu à ventilation du prix pour les éléments du fonds non grevés des privilèges inscrits.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.