Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L143-13 of the French Commercial code

Any creditor registered on a business may, where article L. 143-11 does not apply, request that it be put up for sale by public auction, offering to pay the principal price, excluding equipment and goods, at one-tenth in addition and to give security for the payment of the prices and charges or to provide evidence of sufficient solvency.

This requisition, signed by the creditor, must, on pain of forfeiture, be served on the purchaser and the debtor who was the previous owner within a fortnight of notification, with a summons to appear before the commercial court for the location of the business, to have a ruling given, in the event of a dispute, on the validity of the higher bid, the admissibility of the surety or the solvency of the higher bidder, and to order that the business be put up for public auction together with the related equipment and goods, and that the higher bidder be required to provide his title and the deed of lease or lease transfer to the appointed public officer. The above two-week period is not subject to increase due to the distance between the domicile declared in their registrations and the actual domicile of the registered creditors.

Original in French 🇫🇷
Article L143-13

Tout créancier inscrit sur un fonds de commerce peut, lorsque l’article L. 143-11 n’est pas applicable, requérir sa mise aux enchères publiques, en offrant de porter le prix principal, non compris le matériel et les marchandises, à un dixième en sus et de donner caution pour le paiement des prix et charges ou de justifier de solvabilité suffisante.

Cette réquisition, signée du créancier, doit être, à peine de déchéance, signifiée à l’acquéreur et au débiteur précédent propriétaire dans la quinzaine des notifications, avec assignation devant le tribunal de commerce de la situation du fonds, pour voir statuer, en cas de contestation, sur la validité de la surenchère, sur l’admissibilité de la caution ou la solvabilité du surenchérisseur, et voir ordonner qu’il sera procédé à la mise aux enchères publiques du fonds avec le matériel et les marchandises qui en dépendent, et que l’acquéreur surenchéri sera tenu de communiquer son titre et l’acte de bail ou de cession de bail à l’officier public commis. Le délai de quinzaine ci-dessus n’est pas susceptible d’augmentation à raison de la distance entre le domicile déclaré dans leurs inscriptions et le domicile réel des créanciers inscrits.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.