Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L145-2 of the French Commercial code

I.-The provisions of this chapter also apply:

1° To leases of premises or buildings housing educational establishments;

2° To leases granted to municipalities for buildings or premises assigned, either at the time of the lease or subsequently and with the express or tacit consent of the owner, to services operated on a self-governing basis ;

3° To leases of buildings or main or ancillary premises, necessary for the pursuit of the activity of public companies and public establishments of an industrial or commercial nature, within the limits defined by the laws and regulations governing them and on condition that these leases do not involve any right of way on the public domain;

4° Subject to the provisions of l’article L. 145-26 to leases of premises or buildings belonging to the State, local authorities and public establishments, where these premises or buildings comply with the provisions of article L. 145-1 or in 1° and 2° above;

5° To leases of buildings housing either cooperative societies having a commercial form or a commercial purpose, or cooperative credit societies, or savings and provident societies;

6° To leases of premises granted to artists admitted to contribute to the social security fund of the Maison des Artistes and recognised as authors of graphic and plastic works, as defined by the article 98 A de l’annexe III du code général des impôts;

7° By way of derogation from article 57 A of law n° 86-1290 of 23 December 1986 tending to encourage rental investment, home ownership of social housing and the development of the land supply, to leases of premises allocated for exclusively professional use if the parties have conventionally adopted this system.

II.-However, the provisions of this chapter do not apply to precarious occupation authorisations granted by the administration on property acquired by it following a declaration of public interest.

III.-In the event of the exercise of the right of pre-emption over a commercial lease, a craft business or a business pursuant to the first paragraph of article L. 214-2 of the Town Planning Code, the lease of the premises or building remains subject to this chapter.

The failure to operate may not be invoked by the lessor to terminate the commercial lease within the period provided for in the same article L. 214-2 for its handover to a new operator.

Original in French 🇫🇷
Article L145-2

I.-Les dispositions du présent chapitre s’appliquent également :

1° Aux baux des locaux ou immeubles abritant des établissements d’enseignement ;

2° Aux baux consentis aux communes pour des immeubles ou des locaux affectés, soit au moment de la location, soit ultérieurement et avec le consentement exprès ou tacite du propriétaire, à des services exploités en régie ;

3° Aux baux d’immeubles ou de locaux principaux ou accessoires, nécessaires à la poursuite de l’activité des entreprises publiques et établissements publics à caractère industriel ou commercial, dans les limites définies par les lois et règlements qui les régissent et à condition que ces baux ne comportent aucune emprise sur le domaine public ;

4° Sous réserve des dispositions de l’article L. 145-26 aux baux des locaux ou immeubles appartenant à l’Etat, aux collectivités territoriales et aux établissements publics, dans le cas où ces locaux ou immeubles satisfont aux dispositions de l’article L. 145-1 ou aux 1° et 2° ci-dessus ;

5° Aux baux d’immeubles abritant soit des sociétés coopératives ayant la forme commerciale ou un objet commercial, soit des sociétés coopératives de crédit, soit des caisses d’épargne et de prévoyance ;

6° Aux baux des locaux consentis à des artistes admis à cotiser à la caisse de sécurité sociale de la maison des artistes et reconnus auteurs d’oeuvres graphiques et plastiques, tels que définis par l’article 98 A de l’annexe III du code général des impôts ;

7° Par dérogation à l’article 57 A de la loi n° 86-1290 du 23 décembre 1986 tendant à favoriser l’investissement locatif, l’accession à la propriété de logements sociaux et le développement de l’offre foncière, aux baux d’un local affecté à un usage exclusivement professionnel si les parties ont conventionnellement adopté ce régime.

II.-Toutefois, les dispositions du présent chapitre ne sont pas applicables aux autorisations d’occupation précaire accordées par l’administration sur un immeuble acquis par elle à la suite d’une déclaration d’utilité publique.

III.-En cas d’exercice du droit de préemption sur un bail commercial, un fonds artisanal ou un fonds de commerce en application du premier alinéa de l’article L. 214-2 du code de l’urbanisme, le bail du local ou de l’immeuble demeure soumis au présent chapitre.

Le défaut d’exploitation ne peut être invoqué par le bailleur pour mettre fin au bail commercial dans le délai prévu au même article L. 214-2 pour sa rétrocession à un nouvel exploitant.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.