Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1454-4 of the French Public Health Code

For the offences mentioned in this chapter, natural persons are also liable to the following additional penalties:

1° Dissemination of the sentencing decision and one or more press releases informing the public of this decision, under the conditions set out inarticle 131-35 of the Criminal Code;

2° Posting of the sentence, under the conditions and subject to the penalties provided for in the same article 131-35;

3° A ban on civic rights, in accordance with the provisions of article 131-26 of the same code;

4° Temporary or permanent disqualification from practising one or more regulated healthcare professions, a commercial or industrial profession, from directing, administering, managing or controlling in any capacity whatsoever, directly or indirectly, on one’s own behalf or on behalf of another, a commercial or industrial enterprise or a commercial company or any other professional or social activity in the course of which the offence was committed, in accordance with the terms of article 131-27 of the same code. These disqualifications may be imposed cumulatively;

5° Confiscation of the thing that was used or intended to be used to commit the offence or of the thing that is the object or product of the offence, pursuant to article 131-21 of the same Code.

Original in French 🇫🇷
Article L1454-4
Pour les infractions mentionnées au présent chapitre, les personnes physiques encourent également les peines complémentaires suivantes :

1° La diffusion de la décision de condamnation et celle d’un ou plusieurs communiqués informant le public de cette décision, dans les conditions prévues à l’article 131-35 du code pénal ;

2° L’affichage de la décision prononcée, dans les conditions et sous les peines prévues au même article 131-35 ;

3° L’interdiction des droits civiques, selon les modalités prévues à l’article 131-26 du même code ;

4° L’interdiction temporaire ou définitive d’exercer une ou plusieurs professions de santé réglementées dans le champ de la santé, une profession commerciale ou industrielle, de diriger, d’administrer, de gérer ou de contrôler à un titre quelconque, directement ou indirectement, pour son propre compte ou pour le compte d’autrui, une entreprise commerciale ou industrielle ou une société commerciale ou toute autre activité professionnelle ou sociale à l’occasion de l’exercice de laquelle l’infraction a été commise, suivant les modalités prévues à l’article 131-27 du même code. Ces interdictions d’exercice peuvent être prononcées cumulativement ;

5° La confiscation de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l’infraction ou de la chose qui en est l’objet ou le produit, en application de l’article 131-21 du même code.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.