Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L152-3 of the French Monetary and Financial Code

Credit institutions, electronic money institutions, payment institutions and the bodies and services referred to in article L. 518-1 must provide the tax and customs authorities, at their request, with the date and amount of sums transferred abroad by the persons referred to in article L. 152-2, the identification of the transferor and the beneficiary and the references of the accounts concerned in France and abroad. These provisions also apply to transactions carried out on behalf of these persons on the accounts of non-residents.

The organisations mentioned in the first paragraph are required to keep, in accordance with the conditions set out in article L. 102 B of the Book of Tax Procedures, all documents, information, data or processing relating to the transfer transactions mentioned in the previous paragraphs.

A decree by the Conseil d’Etat may, after consultation with the Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés, lay down specific rules relating to the retention and communication of information held by the bodies mentioned in the first paragraph.

Original in French 🇫🇷
Article L152-3

Les établissements de crédit, les établissements de monnaie électronique, les établissements de paiement ainsi que les organismes et services mentionnés à l’article L. 518-1 doivent communiquer aux administrations fiscales et douanières, sur leur demande, la date et le montant des sommes transférées à l’étranger par les personnes visées à l’article L. 152-2, l’identification de l’auteur du transfert et du bénéficiaire ainsi que les références des comptes concernés en France et à l’étranger. Ces dispositions s’appliquent également aux opérations effectuées pour le compte de ces personnes sur des comptes de non-résidents.

Les organismes mentionnés au premier alinéa sont tenus de conserver, dans les conditions prévues à l’article L. 102 B du livre des procédures fiscales, tout document, information, donnée ou traitement relatif aux opérations de transfert mentionnées aux alinéas précédents.

Un décret en Conseil d’Etat peut fixer, après avis de la commission nationale de l’informatique et des libertés, les règles particulières relatives à la conservation et à la communication des informations détenues par les organismes mentionnés au premier alinéa.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.