Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1617-5 of the French General Code of Local Authorities

The provisions of this article also apply to public health establishments.

1° In the absence of any dispute, the individual or collective revenue order issued by the territorial authority or local public establishment allows compulsory enforcement ex officio against the debtor.

However, the commencement before a court of proceedings to contest the validity of a debt assessed and liquidated by a territorial authority or local public establishment suspends the enforceability of the voucher.

The action available to the debtor of a claim assessed and liquidated by a territorial authority or a local public establishment to challenge directly before the competent court the merits of the said claim shall be time-barred within two months of receipt of the enforceable title or, failing that, of the first act deriving from that title or of notification of a writ of execution.

2° A challenge to the legality of a debt collection action shall be submitted in accordance with the procedures set out in Article L. 281 of the Book of Tax Procedures. The claim by a third party of seized objects is made in accordance with the procedures set out in article L. 283 of the same book.

3° The action of public accountants responsible for recovering the debts of regions, departments, communes and local public establishments is time-barred after four years from the date on which the receipt was taken over.

The four-year period referred to in the previous paragraph is interrupted by any acts involving acknowledgement on the part of the debtors and by any acts interrupting prescription.

4° Regardless of its form, an ampliation of the individual revenue order or the extract of the collective revenue order is sent to the debtor. Sending this ampliation to the debtor by ordinary post or by electronic means to the address that he himself has made known to the local authority, the local public establishment or the public accountant is equivalent to notification of the said ampliation.

In application of articles L. 111-2 and L. 212-1 of the Code des relations entre le public et l’administration, the individual revenue order or the extract from the collective revenue order mentions the surname, first names and capacity of the person who issued it as well as the channels and deadlines for appeal.

Only the voucher slip is signed to be produced in the event of a dispute.

5° Where the taxpayer has not made the payment required of him by the payment deadline, the public accountant shall send him the formal notice to pay provided for in article L. 257 of the Book of Tax Procedures prior to notification of the first compulsory enforcement act to give rise to costs.

When formal notice to pay has not been followed by payment, the public accountant may, on expiry of a period of eight days following notification, initiate legal proceedings giving rise to costs to be borne by the taxpayer under the conditions set out in article 1912 du code général des impôts.

6° For debts of less than €15,000, the formal notice to pay referred to in 5° is preceded by a reminder letter sent by the public accountant or a comminatory phase, by which he asks a bailiff to obtain payment from the debtor of the amount of his debt.

The collection costs are paid directly by the debtor to the bailiff. The amount of the costs, which remain with the bailiff, is calculated according to a rate proportional to the sums recovered set by joint order of the Minister for the Budget and the Minister for Justice.

When the reminder letter or the reminder phase has not been followed by payment, the public accountant may send a formal notice to pay. In this case, compulsory enforcement of proceedings giving rise to costs may be initiated on expiry of a period of eight days following notification of the formal notice to pay.

7° The recovery by the competent public accountants of the titles made enforceable under the conditions provided for in this article may be ensured by means of administrative seizure by a third party holder under the conditions provided for in article L. 262 du livre des procédures fiscales.

8° Competent public accountants responsible for the recovery of a debt assessed and settled by a local authority or its public establishments may obtain, without professional secrecy being enforceable against them, the information and intelligence required to carry out this mission.

This right of communication is exercised regardless of the medium used to store this information or intelligence.

The information and intelligence communicated to the accountants referred to in the first paragraph are those relating to the civil status of debtors, their domicile, the name and address of their employer and the establishments or organisations with which a deposit account is opened in their name, the name and address of organisations or individuals holding funds and securities on their behalf, and the registration of their vehicle.

This information may be requested from local authorities and their local public establishments, public administrations and companies, social security establishments and organisations, as well as organisations or individuals providing legal, financial or accounting services, or holding assets or funds on behalf of debtors.

In addition to this right of communication, the competent public accountants responsible for the recovery of a debt for which the basis of assessment is established and which is settled by a local authority or one of its public establishments have a right of access to the files used by the departments responsible for establishing the basis of assessment and recovery of taxes.

9° Debts recovered in accordance with the provisions of this Article may be the subject of assistance with recovery or the taking of precautionary measures, the notification of acts or decisions, including judicial decisions, and the exchange of information with the Member States of the European Union under the conditions provided for in Articles L. 283 A to L. 283 F of the tax procedures book.

Original in French 🇫🇷
Article L1617-5

Les dispositions du présent article s’appliquent également aux établissements publics de santé.

1° En l’absence de contestation, le titre de recettes individuel ou collectif émis par la collectivité territoriale ou l’établissement public local permet l’exécution forcée d’office contre le débiteur.

Toutefois, l’introduction devant une juridiction de l’instance ayant pour objet de contester le bien-fondé d’une créance assise et liquidée par une collectivité territoriale ou un établissement public local suspend la force exécutoire du titre.

L’action dont dispose le débiteur d’une créance assise et liquidée par une collectivité territoriale ou un établissement public local pour contester directement devant la juridiction compétente le bien-fondé de ladite créance se prescrit dans le délai de deux mois à compter de la réception du titre exécutoire ou, à défaut, du premier acte procédant de ce titre ou de la notification d’un acte de poursuite.

2° La contestation qui porte sur la régularité d’un acte de poursuite est présentée selon les modalités prévues à l’article L. 281 du livre des procédures fiscales. La revendication par une tierce personne d’objets saisis s’effectue selon les modalités prévues à l’article L. 283 du même livre.

3° L’action des comptables publics chargés de recouvrer les créances des régions, des départements, des communes et des établissements publics locaux se prescrit par quatre ans à compter de la prise en charge du titre de recettes.

Le délai de quatre ans mentionné à l’alinéa précédent est interrompu par tous actes comportant reconnaissance de la part des débiteurs et par tous actes interruptifs de la prescription.

4° Quelle que soit sa forme, une ampliation du titre de recettes individuel ou de l’extrait du titre de recettes collectif est adressée au redevable. L’envoi sous pli simple ou par voie électronique au redevable de cette ampliation à l’adresse qu’il a lui-même fait connaître à la collectivité territoriale, à l’établissement public local ou au comptable public vaut notification de ladite ampliation.

En application des articles L. 111-2 et L. 212-1 du code des relations entre le public et l’administration, le titre de recettes individuel ou l’extrait du titre de recettes collectif mentionne les nom, prénoms et qualité de la personne qui l’a émis ainsi que les voies et délais de recours.

Seul le bordereau de titres de recettes est signé pour être produit en cas de contestation.

5° Lorsque le redevable n’a pas effectué le versement qui lui était demandé à la date limite de paiement, le comptable public lui adresse la mise en demeure de payer prévue à l’article L. 257 du livre des procédures fiscales avant la notification du premier acte d’exécution forcée devant donner lieu à des frais.


Lorsque la mise en demeure de payer n’a pas été suivie de paiement, le comptable public peut, à l’expiration d’un délai de huit jours suivant sa notification, engager des poursuites devant donner lieu à des frais mis à la charge du redevable dans les conditions fixées à l’article 1912 du code général des impôts.

6° Pour les créances d’un montant inférieur à 15 000 €, la mise en demeure de payer mentionnée au 5° est précédée d’une lettre de relance adressée par le comptable public ou d’une phase comminatoire, par laquelle il demande à un huissier de justice d’obtenir du redevable qu’il s’acquitte auprès de lui du montant de sa dette.

Les frais de recouvrement sont versés directement par le redevable à l’huissier de justice. Le montant des frais, qui restent acquis à l’huissier de justice, est calculé selon un taux proportionnel aux sommes recouvrées fixé par arrêté conjoint du ministre chargé du budget et du ministre de la justice.

Lorsque la lettre de relance ou la phase comminatoire n’a pas été suivie de paiement, le comptable public peut adresser une mise en demeure de payer. Dans ce cas, l’exécution forcée des poursuites donnant lieu à des frais peut être engagée à l’expiration d’un délai de huit jours suivant la notification de la mise en demeure de payer.

7° Le recouvrement par les comptables publics compétents des titres rendus exécutoires dans les conditions prévues au présent article peut être assuré par voie de saisie administrative à tiers détenteur dans les conditions prévues à l’article L. 262 du livre des procédures fiscales.

8° Les comptables publics compétents chargés du recouvrement d’une créance assise et liquidée par une collectivité territoriale ou ses établissements publics peuvent obtenir sans que le secret professionnel ne puisse leur être opposé, les informations et renseignements nécessaires à l’exercice de cette mission.

Ce droit de communication s’exerce quel que soit le support utilisé pour la conservation de ces informations ou renseignements.

Les renseignements et informations communiqués aux comptables visés au premier alinéa sont ceux relatifs à l’état civil des débiteurs, à leur domicile, aux nom et adresse de leur employeur et des établissements ou organismes auprès desquels un compte de dépôt est ouvert à leur nom, aux nom et adresse des organismes ou particuliers qui détiennent des fonds et valeurs pour leur compte, à l’immatriculation de leur véhicule.

Ces renseignements et informations peuvent être sollicités auprès des collectivités territoriales et de leurs établissements publics locaux, des administrations et entreprises publiques, des établissements et organismes de sécurité sociale, ainsi que des organismes ou particuliers assurant des prestations de services à caractère juridique, financier ou comptable, ou la détention de biens ou de fonds pour le compte de débiteurs.

En complément de ce droit de communication, les comptables publics compétents chargés du recouvrement d’une créance dont l’assiette est établie et qui est liquidée par une collectivité territoriale ou l’un de ses établissements publics disposent d’un droit d’accès aux fichiers utilisés par les services en charge de l’établissement de l’assiette et du recouvrement des impôts.

9° Les créances recouvrées selon les dispositions du présent article peuvent faire l’objet d’une assistance en matière de recouvrement ou de prises de mesures conservatoires, de notification d’actes ou de décisions, y compris judiciaires, et d’échange de renseignements auprès des Etats membres de l’Union européenne dans les conditions prévues aux articles L. 283 A à L. 283 F du livre des procédures fiscales.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.