Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L163-6 of the French Monetary and Financial Code

In all the cases provided for in articles L. 163-2 to L. 163-4-1 and L. 163-7, the court may order the disqualification from civic, civil and family rights provided for in article 131-26 of the Criminal Code and the disqualification, for a maximum of five years, from exercising a professional or social activity, pursuant to the provisions of articles 131-27 and 131-28 of the Criminal Code.

In the same cases, the court may prohibit the convicted person, for a period of five years, from issuing cheques other than those that allow only the drawer to withdraw funds from the drawee or those that are certified. This ban may be declared enforceable by provision. It is accompanied by an injunction to the convicted person to return to the bankers who issued the forms in his possession or that of his agents. The court may order, at the convicted person’s expense, the publication of extracts of the decision to ban in the newspapers it designates and in the manner it determines.

As a result of the ban, any banker informed of the ban by the Banque de France must refrain from issuing to the convicted person and his agents cheque forms other than those mentioned in the previous paragraph.

Original in French 🇫🇷
Article L163-6

Dans tous les cas prévus aux articles L. 163-2 à L. 163-4-1 et L. 163-7, le tribunal peut prononcer l’interdiction des droits civiques, civils et de famille prévue par l’article 131-26 du code pénal ainsi que l’interdiction, pour une durée de cinq ans au plus, d’exercer une activité professionnelle ou sociale, en application des dispositions des articles 131-27 et 131-28 du code pénal.

Dans les mêmes cas, il peut interdire au condamné, pour une durée de cinq ans, d’émettre des chèques autres que ceux qui permettent exclusivement le retrait de fonds par le tireur auprès du tiré ou ceux qui sont certifiés. Cette interdiction peut être déclarée exécutoire par provision. Elle est assortie d’une injonction adressée au condamné d’avoir à restituer aux banquiers qui les avaient délivrées les formules en sa possession et en celle de ses mandataires. Le tribunal peut ordonner, aux frais du condamné, la publication par extraits de la décision portant interdiction dans les journaux qu’il désigne et selon les modalités qu’il fixe.

En conséquence de l’interdiction, tout banquier informé de celle-ci par la Banque de France doit s’abstenir de délivrer au condamné et à ses mandataires des formules de chèques autres que celles mentionnées à l’alinéa précédent.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.