Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L211-17-1 of the French Monetary and Financial Code

I. – Once the order has been executed, the buyer and seller of the financial instruments referred to in I of Article L. 211-1 are definitively committed, the former to pay and the latter to deliver, on the date referred to in III of Article L. 211-17.

Without prejudice to Regulation (EU) No 236/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 on short selling and certain aspects of credit default swaps, a seller of financial instruments referred to in I of Article L. 211-1 and admitted to trading on a regulated market from issuing a sell order if he does not have the financial instruments to be sold on his account, or if he has not taken the necessary steps with a third party to obtain reasonable assurances about his ability to deliver these financial instruments on or before the date scheduled for delivery following trading.

Derogations from this article may be made under conditions laid down by decree, following a reasoned opinion from the College of the Autorité des marchés financiers.

The service provider to which the order is transmitted may require, upon receipt of the order or as soon as it has been executed, that a provision be set aside in its books, as cover, in cash in the case of a purchase, or in the financial instruments to be sold in the case of a sale.

II. – The AMF may impose the penalties provided for in II and III of Article L. 621-15 on any natural person or legal entity that executes a transaction the object or effect of which is to contravene the provisions of this article and III of Article L. 211-17.

Original in French 🇫🇷
Article L211-17-1

I. – L’acheteur et le vendeur d’instruments financiers mentionnés au I de l’article L. 211-1 sont, dès l’exécution de l’ordre, définitivement engagés, le premier à payer, le second à livrer, à la date mentionnée au III de l’article L. 211-17.

Sans préjudice du règlement (UE) n° 236/2012 du Parlement européen et du Conseil, du 14 mars 2012, sur la vente à découvert et certains aspects des contrats d’échange sur risque de crédit, il est interdit à un vendeur d’instruments financiers mentionnés au I de l’article L. 211-1 et admis à la négociation sur un marché réglementé d’émettre un ordre de vente s’il ne dispose pas sur son compte des instruments financiers appelés à être cédés, ou s’il n’a pas pris les mesures nécessaires auprès d’une tierce partie afin de disposer d’assurances raisonnables sur sa capacité à livrer ces instruments financiers, au plus tard à la date prévue pour la livraison consécutive à la négociation.

Il peut être dérogé au présent article dans des conditions prévues par décret après avis motivé du collège de l’Autorité des marchés financiers.

Le prestataire auquel l’ordre est transmis peut exiger, lors de la réception de l’ordre ou dès son exécution, la constitution dans ses livres, à titre de couverture, d’une provision en espèces en cas d’achat, en instruments financiers objets de la vente en cas de vente.

II. – L’Autorité des marchés financiers peut prononcer les sanctions prévues aux II et III de l’article L. 621-15 à l’encontre de toute personne physique ou morale qui exécute une opération ayant pour objet ou pour effet de contrevenir aux dispositions du présent article et du III de l’article L. 211-17.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.