Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L212-6-4 of the French Monetary and Financial Code

Where 2° of article L. 212-6-3 is applied, the valuation of the securities is carried out using the same objective methods as for asset disposals and takes into account, with an appropriate weighting in each case, the value of the assets, the profits made, the stock market value, the existence of subsidiaries and business prospects. The compensation is equal, per security, to the result of the aforementioned valuation or, if higher, to the price proposed at the time of the offer or request for withdrawal. The amount of compensation due to unidentified holders is recorded.

Original in French 🇫🇷
Article L212-6-4

En cas de mise en oeuvre du 2° de l’article L. 212-6-3, l’évaluation des titres est faite selon les méthodes objectives pratiquées en cas de cession d’actifs et tient compte, selon une pondération appropriée à chaque cas, de la valeur des actifs, des bénéfices réalisés, de la valeur boursière, de l’existence de filiales et des perspectives d’activité. L’indemnisation est égale, par titre, au résultat de l’évaluation précitée ou, s’il est plus élevé, au prix proposé lors de l’offre ou de la demande de retrait. Le montant de l’indemnisation revenant aux détenteurs non identifiés est consigné.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.