Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2121-12 of the French General Code of Local Authorities

In municipalities with a population of 3,500 or more, a summary explanatory note on the matters submitted for deliberation must be sent to the members of the municipal council with the notice of meeting.

If the deliberation concerns a public service contract, the draft contract or contract accompanied by all the documents may, at his request, be consulted at the town hall by any municipal councillor under the conditions set by the rules of procedure.

The notice of meeting period is set at five clear days. In the event of an emergency, this period may be shortened by the mayor, but may not be less than one clear day.

The mayor reports on this at the opening of the meeting to the municipal council, which decides on the urgency and may decide to refer the discussion, in whole or in part, to the agenda of a subsequent meeting.

This article is also applicable to municipalities with fewer than 3,500 inhabitants when a deliberation relates to an installation mentioned in article L. 511-1 of the Environment Code.

Original in French 🇫🇷
Article L2121-12

Dans les communes de 3 500 habitants et plus, une note explicative de synthèse sur les affaires soumises à délibération doit être adressée avec la convocation aux membres du conseil municipal.

Si la délibération concerne un contrat de service public, le projet de contrat ou de marché accompagné de l’ensemble des pièces peut, à sa demande, être consulté à la mairie par tout conseiller municipal dans les conditions fixées par le règlement intérieur.

Le délai de convocation est fixé à cinq jours francs. En cas d’urgence, le délai peut être abrégé par le maire sans pouvoir être toutefois inférieur à un jour franc.

Le maire en rend compte dès l’ouverture de la séance au conseil municipal qui se prononce sur l’urgence et peut décider le renvoi de la discussion, pour tout ou partie, à l’ordre du jour d’une séance ultérieure.

Le présent article est également applicable aux communes de moins de 3 500 habitants lorsqu’une délibération porte sur une installation mentionnée à l’ article L. 511-1 du code de l’environnement .

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.