Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L214-2-1 of the French Monetary and Financial Code

I. – Any UCITS governed by French law which intends to market its units or shares and, where applicable, classes of units or shares, in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area, shall first submit to the competent authority of the host State, via the Autorité des marchés financiers, in accordance with the conditions laid down by decree, a notification file specifying the procedures planned for the marketing, in that State, of these units or shares and, where applicable, of these classes of units or shares. The conditions for such marketing and the notification procedures are set by the General Regulations of the Autorité des marchés financiers.

II. – The Autorité des marchés financiers shall immediately notify the UCITS that it has forwarded the file referred to in I to the competent authority of the host country.

The units or shares of the UCITS may be marketed in the host country from the date of the notification referred to in the previous paragraph.

III – In the event of a change in the marketing arrangements indicated in the notification file or in the categories of units or shares to be marketed, the UCITS shall inform the AMF and the competent authority of the host State at least one month before implementing the said change.

Where such a change would result in the UCITS no longer complying with the laws and regulations applicable to it, the AMF shall, within fifteen working days of receiving full information about the change, ask the UCITS not to proceed with it and shall inform the competent authority of the UCITS host State accordingly.

If the UCITS implements the change despite the warning from the AMF, the AMF shall take all appropriate measures, including an express prohibition on marketing the UCITS, and shall notify the competent authority of the UCITS host State of the measures taken without delay.

IV. – Any UCITS governed by French law which markets its units or shares, including classes of units or shares, in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area may withdraw the notification file referred to in I. The conditions for such withdrawal are set by the General Regulation of the Autorité des marchés financiers.

Original in French 🇫🇷
Article L214-2-1

I. – Tout OPCVM de droit français qui se propose de commercialiser ses parts ou actions et, le cas échéant, des catégories de parts ou d’actions, dans un autre Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen, adresse au préalable à l’autorité compétente de l’Etat d’accueil, par l’intermédiaire de l’Autorité des marchés financiers, dans les conditions fixées par décret, un dossier de notification précisant les modalités prévues pour la commercialisation, dans cet Etat, de ces parts ou actions et, le cas échéant, de ces catégories de parts ou d’actions. Les conditions de cette commercialisation et les modalités de notification sont fixées par le règlement général de l’Autorité des marchés financiers.

II. – L’Autorité des marchés financiers notifie sans délai à l’OPCVM la transmission par ses soins du dossier mentionné au I à l’autorité compétente de l’Etat d’accueil.

Les parts ou actions de l’OPCVM peuvent être commercialisées dans l’Etat d’accueil à compter de la date de la notification mentionnée à l’alinéa précédent.

III.– En cas de modification des modalités de commercialisation indiquées dans le dossier de notification ou des catégories de parts ou d’actions destinées à être commercialisées, l’OPCVM en informe l’Autorité des marchés financiers et l’autorité compétente de l’Etat d’accueil au moins un mois avant de mettre en œuvre ladite modification.


Lorsqu’une telle modification conduirait l’OPCVM à ne plus respecter les dispositions législatives et réglementaires qui lui sont applicables, l’Autorité des marchés financiers lui demande, dans un délai de quinze jours ouvrables après avoir reçu tous les éléments d’information relatifs à cette modification, de ne pas y procéder et elle en informe l’autorité compétente de l’Etat d’accueil de l’OPCVM.


Lorsque l’OPCVM met en œuvre cette modification malgré l’avertissement de l’Autorité des marchés financiers, cette dernière prend toutes les mesures appropriées, y compris l’interdiction expresse de commercialiser l’OPCVM, et notifie sans délai les mesures prises à l’autorité compétente de l’Etat d’accueil.

IV. – Tout OPCVM de droit français qui commercialise ses parts ou actions, y compris des catégories de parts ou d’actions, dans un autre Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen peut retirer le dossier de notification mentionné au I. Les conditions de ce retrait sont fixées par le règlement général de l’Autorité des marchés financiers.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.