Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2141-4 of the French Public procurement code

Persons are excluded from the contract award procedure if:

1° They have been sanctioned for failure to comply with the obligations set out in Articles L. 8221-1, L. 8221-3, L. 8221-5, L. 8231-1, L. 8241-1, L. 8251-1 and L. 8251-2 of the Labour Code or have been convicted under Article L. 1146-1 of the same Code or Article 225-1 of the Criminal Code;

2° On 31 December of the year preceding that in which the contract award procedure is launched, have not implemented the obligation to negotiate provided for in 2° of Article L. 2242-1 of the Labour Code.

Except where the penalty of exclusion from the contracts has been pronounced for a different period set by a final court decision, the exclusion provided for in this article applies for a period of three years from the date of the decision or judgement establishing the commission of the offence.

This exclusion does not apply if a suspended sentence is obtained in application of articles 132-31 or 132-32 of the Criminal Code, if the sentence is deferred in application of articles 132-58 to 132-62 of the Criminal Code or if the sentence is increased in application of article 132-21 of the Criminal Code or articles 702-1 or 703 of the Code of Criminal Procedure.

Original in French 🇫🇷
Article L2141-4


Sont exclues de la procédure de passation des marchés les personnes qui :


1° Ont été sanctionnées pour méconnaissance des obligations prévues aux articles L. 8221-1, L. 8221-3, L. 8221-5, L. 8231-1, L. 8241-1, L. 8251-1 et L. 8251-2 du code du travail ou qui ont été condamnées au titre de l’article L. 1146-1 du même code ou de l’article 225-1 du code pénal ;


2° Au 31 décembre de l’année précédant celle au cours de laquelle a lieu le lancement de la procédure de passation du marché, n’ont pas mis en œuvre l’obligation de négociation prévue au 2° de l’article L. 2242-1 du code du travail.


Sauf lorsque la peine d’exclusion des marchés a été prononcée pour une durée différente fixée par une décision de justice définitive, l’exclusion prévue au présent article s’applique pour une durée de trois ans à compter la date de la décision ou du jugement ayant constaté la commission de l’infraction.


Cette exclusion n’est pas applicable en cas d’obtention d’un sursis en application des articles 132-31 ou 132-32 du code pénal, d’un ajournement du prononcé de la peine en application des articles 132-58 à 132-62 du code pénal ou d’un relèvement de peine en application de l’article 132-21 du code pénal ou des articles 702-1 ou 703 du code de procédure pénale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.