Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L222-1 of the French Code of civil enforcement procedures

The enforcement agent apprehends the furniture that the debtor is obliged to deliver or return to the creditor by virtue of a writ of execution, unless the debtor offers to transport it at his own expense.
The enforcement judge may draw up the writ of execution provided for in the first paragraph in accordance with the conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat.
Where the furniture is in the hands of a third party and in the latter’s living quarters, it may only be seized with the authorisation of the enforcement judge.

Original in French 🇫🇷
Article L222-1


L’huissier de justice chargé de l’exécution fait appréhender les meubles que le débiteur est tenu de livrer ou de restituer au créancier en vertu d’un titre exécutoire, sauf si le débiteur s’offre à en effectuer le transport à ses frais.
Le juge de l’exécution peut établir le titre exécutoire prévu au premier alinéa dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat.
Lorsque le meuble se trouve entre les mains d’un tiers et dans les locaux d’habitation de ce dernier, il ne peut être appréhendé que sur autorisation du juge de l’exécution.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.