Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2224-37 of the French General Code of Local Authorities

Subject to a non-existent, insufficient or inadequate offer on their territory, municipalities may create and maintain charging infrastructures necessary for the use of electric or rechargeable hybrid vehicles or dockside vessels, as well as gas or hydrogen refuelling points for vehicles or vessels, or set up a service including the creation, maintenance and operation of such infrastructures or refuelling points. Operation may include the purchase of electricity, gas or hydrogen needed to power vehicles or ships.

They may transfer this competence to public establishments for inter-municipal cooperation exercising competences in the areas of planning, support for actions to control energy demand or reduce polluting emissions or greenhouse gases, to the organising authorities of a public electricity distribution network referred to in article L. 2224-31, the mobility organising authorities mentioned in Title III of Book II of Part One of the Transport Code and, in Ile-de-France, Ile-de-France Mobilités.

Without prejudice to consultations provided for by other legislation, the organising authority of the public electricity or gas distribution network and the manager of the public electricity or gas distribution network issue an opinion on the project to create charging infrastructures or gas refuelling points submitted for deliberation by the deliberating body pursuant to this article.

On communal roads, when parking spaces are marked out on the public domain and equipped with charging devices for electric vehicles, a minimum percentage of all these spaces, rounded up to the nearest unit, is accessible to people with reduced mobility, without the space or spaces being reserved for them. The pre-equipment of parking spaces for recharging electric vehicles takes account of this obligation. The percentage of accessible spaces is defined by ministerial decree.

When the competence mentioned in the first paragraph has been transferred to public establishments for inter-communal cooperation exercising competences in the areas of development, support for actions to control energy demand or reduce polluting emissions or greenhouse gases or to the organising authorities of a public electricity distribution network mentioned in article L. 2224-31 or to the mobility organising authorities mentioned in Article L. 1231-1 of the Transport Code or, in Ile-de-France, to the authority mentioned in Article L. 1241-1 of the same code, its holder may draw up a master plan for the development of charging infrastructures open to the public for electric vehicles and plug-in hybrid vehicles within the framework provided for in Article L. 353-5 of the Energy Code.

Original in French 🇫🇷
Article L2224-37

Sous réserve d’une offre inexistante, insuffisante ou inadéquate sur leur territoire, les communes peuvent créer et entretenir des infrastructures de charge nécessaires à l’usage de véhicules électriques ou hybrides rechargeables ou de navires à quai, ainsi que des points de ravitaillement en gaz ou en hydrogène pour véhicules ou pour navires, ou mettre en place un service comprenant la création, l’entretien et l’exploitation de telles infrastructures ou points de ravitaillement. L’exploitation peut comprendre l’achat d’électricité, de gaz ou d’hydrogène nécessaire à l’alimentation des véhicules ou des navires.

Elles peuvent transférer cette compétence aux établissements publics de coopération intercommunale exerçant les compétences en matière d’aménagement, de soutien aux actions de maîtrise de la demande d’énergie ou de réduction des émissions polluantes ou de gaz à effet de serre, aux autorités organisatrices d’un réseau public de distribution d’électricité visées à l’article L. 2224-31, aux autorités organisatrices de la mobilité mentionnées au titre III du livre II de la première partie du code des transports et, en Ile-de-France, à Ile-de-France Mobilités.

Sans préjudice des consultations prévues par d’autres législations, l’autorité organisatrice du réseau public de distribution d’électricité ou de gaz et le gestionnaire du réseau public de distribution d’électricité ou de gaz émettent un avis sur le projet de création d’infrastructures de charge ou de points de ravitaillement en gaz soumis à délibération de l’organe délibérant en application du présent article.

Sur la voirie communale, lorsque des places de stationnement sont matérialisées sur le domaine public et équipées de dispositifs de recharge pour véhicules électriques, un pourcentage minimal de l’ensemble de ces places, arrondi à l’unité supérieure, est accessible aux personnes à mobilité réduite, sans que cette ou ces places leur soient réservées. Le pré-équipement de places de stationnement pour la recharge de véhicules électriques tient compte de cette obligation. Le pourcentage de places accessibles est défini par arrêté ministériel.

Lorsque la compétence mentionnée au premier alinéa a été transférée aux établissements publics de coopération intercommunale exerçant les compétences en matière d’aménagement, de soutien aux actions de maîtrise de la demande d’énergie ou de réduction des émissions polluantes ou de gaz à effet de serre ou aux autorités organisatrices d’un réseau public de distribution d’électricité mentionnées à l’article L. 2224-31 ou aux autorités organisatrices de la mobilité mentionnées à l’article L. 1231-1 du code des transports ou, en Ile-de-France, à l’autorité mentionnée à l’article L. 1241-1 du même code, son titulaire peut élaborer un schéma directeur de développement des infrastructures de recharge ouvertes au public pour les véhicules électriques et les véhicules hybrides rechargeables dans le cadre prévu à l’article L. 353-5 du code de l’énergie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.