Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L225-269 of the French Commercial code

In the event of dissolution, the corporate assets are distributed among the shareholders only after the capital shares have been fully amortised.

The portion representing the labour shares, in accordance with the decisions taken by the general meeting of the workers’ cooperative convened for this purpose, is then distributed among the participants and former participants with at least ten years of consecutive service in the company’s establishments, or at least a period of uninterrupted service equal to half the duration of the company, and who have left the company for one of the following reasons: voluntary or compulsory retirement with pension entitlement, illness or disability resulting in unfitness for the job previously held, redundancy due to job cuts or downsizing.

However, former participants fulfilling the conditions provided for in the previous paragraph only appear in the distribution for a share corresponding to the duration of their services reduced by one tenth of its total amount per year elapsed since the termination of their services.

The dissolution of the public limited company brings about the dissolution of the workforce cooperative.

Original in French 🇫🇷
Article L225-269

En cas de dissolution, l’actif social n’est réparti entre les actionnaires qu’après l’amortissement intégral des actions de capital.

La part représentative des actions de travail, conformément aux décisions prises par l’assemblée générale de la coopérative ouvrière convoquée à cet effet, est alors répartie entre les participants et anciens participants comptant au moins dix ans de services consécutifs dans les établissements de la société, ou tout au moins une durée de services sans interruption égale à la moitié de la durée de la société, et ayant quitté la société pour l’une des raisons suivantes : départ à la retraite volontaire ou d’office avec droit à pension, maladie ou invalidité entraînant l’inaptitude à l’emploi précédemment occupé, licenciement motivé par une suppression d’emploi ou une compression de personnel.

Toutefois, les anciens participants remplissant les conditions prévues à l’alinéa précédent ne figurent à la répartition que pour une part correspondant à la durée de leurs services réduite d’un dixième de son montant total par année écoulée depuis la cessation de leurs services.

La dissolution de la société anonyme amène la dissolution de la coopérative de main-d’oeuvre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.