Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L228-29-3 of the French Commercial code

At the end of the period set by the decree provided for in article L. 228-29-7, shares not presented for consolidation lose their voting rights and their right to dividends is suspended.

The decree referred to in the first paragraph may grant an additional period to shareholders who have given the undertaking provided for in the third paragraph of Article L. 228-29-2.

Dividends the payment of which has been suspended pursuant to the first paragraph shall, in the event of a subsequent reverse split, be paid to the owners of the old shares insofar as they have not been affected by the statute of limitations.

Original in French 🇫🇷
Article L228-29-3

A l’expiration du délai fixé par le décret prévu à l’article L. 228-29-7, les actions non présentées en vue de leur regroupement perdent leur droit de vote et leur droit au dividende est suspendu.

Le décret mentionné au premier alinéa peut accorder un délai supplémentaire aux actionnaires ayant pris l’engagement prévu au troisième alinéa de l’article L. 228-29-2.

Les dividendes dont le paiement a été suspendu en exécution du premier alinéa sont, en cas de regroupement ultérieur, versés aux propriétaires des actions anciennes dans la mesure où ils n’ont pas été atteints par la prescription.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.