Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L228-97 of the French Commercial code

When securities representing a claim on the issuing company are issued, including those giving the right to subscribe for or acquire a security, it may be stipulated that these securities will be redeemed only after the other creditors, excluding or including holders of equity loans and equity securities, have been paid off, notwithstanding the provisions of Article L. 228-36 of this Code and those of Articles L. 313-13 et seq. of the Monetary and Financial Code.

In these categories of securities, an order of priority of payments may also be stipulated.

Original in French 🇫🇷
Article L228-97

Lors de l’émission de valeurs mobilières représentatives d’un droit de créance sur la société émettrice, y compris celles donnant le droit de souscrire ou d’acquérir une valeur mobilière, il peut être stipulé que ces valeurs mobilières ne seront remboursées qu’après désintéressement des autres créanciers, à l’exclusion ou y compris des titulaires de prêts participatifs et de titres participatifs, nonobstant les dispositions de l’article L. 228-36 du présent code et celles des articles L. 313-13 et suivants du code monétaire et financier.

Dans ces catégories de valeurs mobilières, il peut être également stipulé un ordre de priorité des paiements.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.