Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L229-3 of the French Commercial code

I.-Within a period to be determined by regulation, the registrar of the court within whose jurisdiction the company participating in the operation is registered shall, after carrying out the verification provided for in Article L. 236-17, issue a certificate of compliance of the deeds and formalities prior to the merger.

A notary or the registrar of the court within whose jurisdiction the company resulting from the merger will be registered shall, within a period to be determined by regulation, verify the legality of the completion of the merger and the formation of the new company resulting from the merger.

To this end, each merging company shall submit to the notary or registrar the certificate referred to in Article 25 of the aforementioned Council Regulation (EC) No 2157 / 2001 of 8 October 2001 within six months of its issue, together with a copy of the draft terms of merger approved by the company.

The notary or registrar checks in particular that the merging companies have approved a draft terms of merger in the same terms and that the arrangements for employee involvement have been laid down in accordance with Chapters I to III of Title V of Book II of Part Two of the Labour Code.

He also checks that the formation of the European Company formed by merger complies with the conditions laid down by French law.

II.-Causes of nullity of the deliberation of one of the meetings which decided on the merger operation in accordance with the law applicable to the société anonyme or failures to comply with the control of legality constitute a cause of dissolution of the société européenne.

Where it is possible to remedy the irregularity likely to result in dissolution, the court hearing the action for dissolution of a société européenne created by merger shall grant a period of time in which to regularise the situation.

Actions for the dissolution of the European Company shall be barred after six months from the date of the last entry in the Trade and Companies Register made necessary by the operation.

When the dissolution of the European Company is declared, its liquidation shall be carried out in accordance with the provisions of the Articles of Association and Chapter VII of Title III of this Book.

When a court decision pronouncing the dissolution of a European Company for one of the reasons provided for in the sixth paragraph of this article has become final, that decision shall be publicised in a manner to be determined by decree of the Conseil d’Etat.

If the dissolution of a European Company has become final, the decision shall be publicised in a manner to be determined by decree of the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L229-3

I.-Dans un délai fixé par voie réglementaire, le greffier du tribunal dans le ressort duquel la société participant à l’opération est immatriculée délivre, après avoir procédé à la vérification prévue à l’article L. 236-17, une attestation de conformité des actes et des formalités préalables à la fusion.

Un notaire ou le greffier du tribunal dans le ressort duquel la société issue de la fusion sera immatriculée contrôle, dans un délai fixé par voie réglementaire, la légalité de la réalisation de la fusion et de la constitution de la société nouvelle issue de la fusion.

A cette fin, chaque société qui fusionne remet au notaire ou au greffier le certificat visé à l’article 25 du règlement (CE) n° 2157 / 2001 du Conseil du 8 octobre 2001 précité dans un délai de six mois à compter de sa délivrance ainsi qu’une copie du projet de fusion approuvé par la société.

Le notaire ou le greffier contrôle en particulier que les sociétés qui fusionnent ont approuvé un projet de fusion dans les mêmes termes et que les modalités relatives à l’implication des salariés ont été fixées conformément aux chapitres Ier à III du titre V du livre II de la deuxième partie du code du travail.

Il contrôle en outre que la constitution de la société européenne formée par fusion correspond aux conditions fixées par les dispositions législatives françaises.

II.-Les causes de nullité de la délibération de l’une des assemblées qui ont décidé de l’opération de fusion conformément au droit applicable à la société anonyme ou les manquements au contrôle de légalité constituent une cause de dissolution de la société européenne.

Lorsqu’il est possible de porter remède à l’irrégularité susceptible d’entraîner la dissolution, le tribunal saisi de l’action en dissolution d’une société européenne créée par fusion accorde un délai pour régulariser la situation.

Les actions en dissolution de la société européenne se prescrivent par six mois à compter de la date de la dernière inscription au registre du commerce et des sociétés rendue nécessaire par l’opération.

Lorsque la dissolution de la société européenne est prononcée, il est procédé à sa liquidation conformément aux dispositions des statuts et du chapitre VII du titre III du présent livre.

Lorsqu’une décision judiciaire prononçant la dissolution d’une société européenne pour l’une des causes prévues au sixième alinéa du présent article est devenue définitive, cette décision fait l’objet d’une publicité dont les modalités sont fixées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.