Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2314-13 of the French Labour Code

The distribution of seats between the different categories of personnel and the distribution of personnel in the electoral colleges are the subject of an agreement between the employer and the trade union organisations concluded under the conditions of article L. 2314-6.

This agreement mentions the proportion of women and men making up each electoral college.

Where at least one trade union organisation has responded to the employer’s invitation to negotiate and the agreement referred to in the first paragraph of this article cannot be reached, the administrative authority shall decide on this distribution between the electoral colleges. In doing so, it shall comply either with the distribution arrangements set out in the agreement referred to in article L. 2314-12 or, in the absence of an agreement, with those set out in article L. 2314-11.

Referral to the administrative authority suspends the electoral process until the administrative decision has been taken and results in the extension of the current terms of office of the elected representatives until the results of the ballot are announced.

The decision of the administrative authority may be appealed to a court of law, to the exclusion of any other administrative or contentious appeal.

Original in French 🇫🇷
Article L2314-13

La répartition des sièges entre les différentes catégories de personnel et la répartition du personnel dans les collèges électoraux font l’objet d’un accord entre l’employeur et les organisations syndicales conclu selon les conditions de l’article L. 2314-6.

Cet accord mentionne la proportion de femmes et d’hommes composant chaque collège électoral.

Lorsque au moins une organisation syndicale a répondu à l’invitation à négocier de l’employeur et que l’accord mentionné au premier alinéa du présent article ne peut être obtenu, l’autorité administrative décide de cette répartition entre les collèges électoraux. Pour ce faire, elle se conforme soit aux modalités de répartition prévues par l’accord mentionné à l’article L. 2314-12, soit, à défaut d’accord, à celles prévues à l’article L. 2314-11.

La saisine de l’autorité administrative suspend le processus électoral jusqu’à la décision administrative et entraîne la prorogation des mandats des élus en cours jusqu’à la proclamation des résultats du scrutin.

La décision de l’autorité administrative peut faire l’objet d’un recours devant le juge judiciaire, à l’exclusion de tout autre recours administratif ou contentieux.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.