Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L241-3 of the French Commercial code

It is punishable by five years’ imprisonment and a fine of 375,000 euros:

1° The fact, for any person, of fraudulently causing a contribution in kind to be valued higher than its actual value;

2° The fact, for managers, of distributing fictitious dividends among shareholders, in the absence of an inventory or by means of fraudulent inventories;

3° The fact that the managing partners, even in the absence of any dividend distribution, present annual accounts to the shareholders that do not give, for each financial year, a true and fair view of the results of operations for the financial year, the financial situation and the assets and liabilities at the end of that period, with a view to concealing the true situation of the company;

4° The fact that the managing directors, in bad faith, use the company’s assets or credit in a manner that they know to be contrary to the company’s interests, for personal purposes or to favour another company or undertaking in which they are directly or indirectly interested;

5° The fact that the managing directors, in bad faith, use the company’s assets or credit in a manner that they know to be contrary to the company’s interests, for personal purposes or to favour another company or undertaking in which they are directly or indirectly interested;

5° Managers making, in bad faith, use of the powers they possess or the votes they have, in that capacity, in a manner they know to be contrary to the interests of the company, for personal ends or to favour another company or business in which they are directly or indirectly interested.

In addition to the additional penalties provided for in Article L. 249-1, the court may also impose as an additional penalty, in the cases provided for in this article, the disqualification from civic, civil and family rights provided for in article 131-26 du code pénal.

The offence defined in 4° is punishable by seven years’ imprisonment and a fine of €500,000 where it has been carried out or facilitated by means of either accounts opened or contracts taken out with bodies established abroad, or the interposition of natural or legal persons or any body, trust or comparable institution established abroad.

Original in French 🇫🇷
Article L241-3

Est puni d’un emprisonnement de cinq ans et d’une amende de 375 000 euros :

1° Le fait, pour toute personne, de faire attribuer frauduleusement à un apport en nature une évaluation supérieure à sa valeur réelle ;

2° Le fait, pour les gérants, d’opérer entre les associés la répartition de dividendes fictifs, en l’absence d’inventaire ou au moyen d’inventaires frauduleux ;

3° Le fait, pour les gérants, même en l’absence de toute distribution de dividendes, de présenter aux associés des comptes annuels ne donnant pas, pour chaque exercice, une image fidèle du résultat des opérations de l’exercice, de la situation financière et du patrimoine à l’expiration de cette période en vue de dissimuler la véritable situation de la société ;

4° Le fait, pour les gérants, de faire, de mauvaise foi, des biens ou du crédit de la société, un usage qu’ils savent contraire à l’intérêt de celle-ci, à des fins personnelles ou pour favoriser une autre société ou entreprise dans laquelle ils sont intéressés directement ou indirectement ;

5° Le fait, pour les gérants, de faire, de mauvaise foi, des pouvoirs qu’ils possèdent ou des voix dont ils disposent, en cette qualité, un usage qu’ils savent contraire aux intérêts de la société, à des fins personnelles ou pour favoriser une autre société ou une autre entreprise dans laquelle ils sont intéressés directement ou indirectement.

Outre les peines complémentaires prévues à l’article L. 249-1, le tribunal peut également prononcer à titre de peine complémentaire, dans les cas prévus au présent article, l’interdiction des droits civiques, civils et de famille prévue à l’article 131-26 du code pénal.

L’infraction définie au 4° est punie de sept ans d’emprisonnement et de 500 000 € d’amende lorsqu’elle a été réalisée ou facilitée au moyen soit de comptes ouverts ou de contrats souscrits auprès d’organismes établis à l’étranger, soit de l’interposition de personnes physiques ou morales ou de tout organisme, fiducie ou institution comparable établis à l’étranger.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.