Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2421-18 of the French General Code of Local Authorities

With the exception of those whose full ownership is assigned to private individuals, and which are henceforth governed by the provisions of ordinary law, land on which, for whatever reason, the right of enjoyment to which they were encumbered on 3 January 1967 has ended shall be governed in particular by the provisions of this code and the provisions relating to the private domain of municipalities.

In the event of disposal of such property and for construction purposes, the articles L. 411-1 to L. 411-7 and the articles L. 422-1 et L. 422-2 du code de l’expropriation pour cause d’utilité publique.

There is no derogation from the possibility of expropriating these properties in accordance with the provisions of the code de l’expropriation pour cause d’utilité publique.

Original in French 🇫🇷
Article L2421-18

A l’exception de ceux dont la pleine propriété est attribuée à des particuliers, et qui sont désormais régis par les dispositions du droit commun, les terrains sur lesquels, pour quelque cause que ce soit, a pris fin le droit de jouissance dont ils étaient grevés à la date du 3 janvier 1967 sont notamment régis par les dispositions du présent code et les dispositions relatives au domaine privé des communes.

En cas d’aliénation de ces biens et à des fins de construction, il est fait application des articles L. 411-1 à L. 411-7 et des articles L. 422-1 et L. 422-2 du code de l’expropriation pour cause d’utilité publique.

Il n’est pas dérogé à la possibilité d’exproprier ces biens conformément aux dispositions du code de l’expropriation pour cause d’utilité publique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.